无障碍链接

中国时间: 00:14 2016年12月09日星期五

布什总统向人民讲话谴责恐怖袭击 - 2001-09-12


今天,我们的同胞、我们的生活方式和我们的自由遭受了一系列有预谋的和致命的恐怖主义袭击。事件发生时,受害者有的在飞机上,有的在办公室里,他们当中有秘书、商人、军人和联邦工作人员,也有父母、朋友和邻居,成千上万的人突然间被邪恶、卑鄙的恐怖主义行动夺取了生命。我们从电视上看到飞机撞入大楼,大火燃烧,巨大的建筑物倒塌的画面感到难以置信,我们心中充满了悲痛和无以言表的愤怒,但是我们没有被压垮。

这一系列大规模谋杀行动是要使我们的国家陷入混乱和倒退的恐惧之中,但是它们失败了,我们的国家是强大的。

现在有一大批人被动员起来保卫我们伟大的国家。恐怖主义袭击能动摇我们最大的建筑物的根基,但是却触及不到美国的根基,它们能摧毁钢筋铁泥,却摧毁不了美国人民的钢铁意志。美国之所以成为恐怖主义袭击的目标是因为我们是全世界自由和机会最明亮的灯塔。任何人都不能让这支明灯停止照耀。今天,我们的国家经历了人性中最邪恶的一面,但是,从那些勇敢的救援人员以及自愿献血和提供帮助的老百姓的身上却反映出美国的最佳面貌。在第一起袭击事件发生后不久,我下令启动联邦紧急反应计划。我们有强大的军队,它已经做好了准备。我们的紧急救援小组正在纽约市和首都华盛顿帮助当地的救援行动。我们的首要任务是帮助那些伤员,并且采取预防性措施保护我们在国内外的公民免受进一步的袭击。

政府部门将照常运作。今天晚上,被疏散的华盛顿联邦机构仍有重要部门人员在那里工作,明天,政府工作人员将继续上班。我们的金融机构依然强大,美国的经济也将照常运行。有关方面正在对这些邪恶活动的幕后操纵者进行搜捕。我已经下令情报和执法机关全力找到肇事者,并将其绳之以法。我们对那些从事这几起恐怖活动的恐怖主义分子以及为这些恐怖主义分子提供庇护的人将同样对待。

我非常感谢国会议员们和我一起强烈谴责这些袭击活动。我代表美国人民对那些打电话来表示慰问和提供帮助的许多国家领导人表示感谢。美国和美国的盟友将和世界上一切希望和平与安全的人们团结起来,取得打击恐怖主义斗争的胜利。今天晚上,我请求你们为所有处于悲痛之中的人们,为那些生活遭到破坏的孩子,以及所有安全意识受到威胁的人们祈祷。我祈祷,他们能从圣经诗篇 23 章第 4 节中得到超过人所能给予的安慰,这一节写道:�我虽然行过死阴的幽谷,也不怕遭害,因为你与我同在�。

这是来自各行各业的美国人为争取正义及和平而团结一心的日子。美国过去打败过它的敌人,这一次还将这样做。我们谁都不会忘记这一天,我们要向前进,捍卫自由和世界上一切美好和正义的事物。谢谢,晚安,上帝保佑美国。

----------------------------------------------------------------------

以上是美国总统布什就纽约世界贸易中心和华盛顿五角大楼遭受恐怖分子袭击而发表的讲话。

XS
SM
MD
LG