无障碍链接

中国时间: 17:08 2016年12月05日星期一

布什表示决不放过本.拉登 - 2001-09-15


美国总统布什星期六表示,美国决不会放过星期二恐怖袭击事件的嫌疑人恐怖分子本.拉登,布什总统呼吁美国军队做好准备,为死难者复仇。

布什总统星期六发表每周广播讲话时说,他即将和国家安全顾问一起制定一个全面打击恐怖分子的计划。

Bush:"They will be exposed, and they will discover..."

布什说:�他们的行动一定会被揭露,他们终将认识到大家这些天来都已经认识到的一点,那就是,那些向美国宣战的人是在自取灭亡。�

布什是在军人守卫的总统渡假地戴维营讲这番话的。布什在广播讲话中,第一次把逃亡阿富汗的沙特阿拉伯亿万富翁本拉登作为首要罪嫌。布什警告说,如果本拉登以为能够躲过美国及其盟国的话,那是大错特错,布什说,美国人民不仅要复仇,而且要战胜这种野蛮行为。

Bush:"I will not settle for a token act..."

布什总统说:�他绝不会只采取象征性的行动,他表示必须进行彻底、长期和有效的反击。�

在恐怖袭击发生后的第四天,布什总统赞扬美国人民在这场全国性灾难中的表现,他说,在眼泪后面是美国人民要战胜恐怖主义的坚定决心。布什还表示,已经动员了5万名美国后备役军人做好战斗准备,他说,每一个穿制服的人都应该做好准备,美国将不惜一切代价来打赢这场战争。

美国国会星期五晚上以前所未有的速度和一致,通过了一项决议,赋予总统在必要的时候,动用武装部队对付恐怖主义活动。国会众议院国际关系委员会主席海德说:

Byde:"We must grant the president the fullest ..."

海德众议员说:�我们必须赋予总统全面的权力,动用美国的全部资源,跟我们的敌人作战,摧毁他们对我们的杀伤力,保卫我们亲爱的国家。�

星期五,国会参众两院还通过了一项四百亿美元的紧急开支法案。布什总统原先要求200亿美元,可是在纽约州参议员许默的要求下,这个数字增加了一倍。陪同布什总统视察纽约市的许默参议员赞扬布什总统对危机作出的反应。

Schumer:"I want to thank the president. When I..."

许默说:�我要感谢布什总统,在我寻求他帮助的时候,他毫不犹豫地说,我会帮助你们的。我说我们需要200亿美元的额外费用,他说,我同意。�

这笔援助拨款将用来资助纽约从灾难中恢复过来,并推动打击恐怖主义活动的工作。

与此同时,救援人员正在继续挖掘纽约世贸大厦的废墟,他们呼吁家属把失踪人员的梳子、牙刷和衣服等物送去作DNA检查,以便确认那些肢体。

在外交方面,美国已经建立起了一个国际性大联盟,并和阿富汗交界的巴基斯坦达成了一项重要协议,巴基斯坦同意允许美国军用飞机飞越巴基斯坦领空,并关闭和阿富汗接壤的边界。美国国务卿鲍威尔说,华盛顿向伊斯兰堡递交了一系列合作项目,他们全都接受。鲍威尔说,巴基斯坦政府没有丝毫犹豫,我们非常感谢。

巴基斯坦外交部长萨塔尔表示,伊斯兰堡将遵守联合国安理会有关对付恐怖主义活动的决议,并根据国际法行事。

XS
SM
MD
LG