无障碍链接

中国时间: 18:44 2016年12月05日星期一

布什绝不容忍反穆斯林和种族仇恨 - 2001-09-18


布什总统星期一 在华盛顿会见了美籍穆斯林社团领袖。布什说,在星期二的袭击发生后,美籍穆斯林的权利必须受到保护,不能由于反伊斯兰情绪而被剥夺。布什说,重要的一点是,美国人民要知道,对无辜的人实施暴力违反伊斯兰教的根本宗旨。

Bush:"The face of terror is not the true faith of Islam. That's not what Islam is all about..."

布什说:�恐怖的面目不是伊斯兰的真正信仰。伊斯兰根本不是这么回事。伊斯兰是要和平的。这些恐怖主义分子并不代表和平。他们代表罪恶和战争。�

自从上星期的暴力袭击以来,美国的反伊斯兰暴力在持续上升。亚利桑那州的警方怀疑,一名印度移民星期六被枪杀是出于种族仇恨,因为凶手在被逮捕时高喊,�我是始终代表美国的。�在伊利诺伊州,一名在加油站工作的摩洛哥人受到攻击。警方还在华盛顿州的西雅图市逮捕了一名涉嫌试图在一个清真寺纵火的男子。

*尊重与尊严和人的价值是美国 价值观*

布什总统说,就象美国的任何人一样,美籍穆斯林也在悼念上星期暴力袭击的受害人。布什说,人们在袭击后的愤怒和情绪绝对不能发泄到美籍穆斯林的身上。

Bush:"Those who feel like they can intimidate our fellow citizens to take out their anger..."

布什说:�那些觉得他们能恫吓并把他们的愤怒发泄到我们美国同胞身上的人并不代表美国的最佳利益,他们代表的是人类最丑陋的一面,他们应当为这种行为感到羞耻。美国是个伟大的国家,因为尊重、尊严和人的价值是我们共同享有的价值观。我很荣幸能会见和我有同样感受的社区领袖。他们感到愤怒,感到悲伤,他们热爱美国,就像我们一样。�

自从恐怖袭击发生后,因为一些美籍穆斯林不敢外出,前往一些清真寺的穆斯林减少了一半。布什总统说,美国的任何人都必须得到尊重。

Bush:"Women who cover their heads in this country must feel comfortable going outside...

布什说:�在美国,必须要让那些身着穆斯林传统服装的穆斯林妇女在外出时感觉舒服自在。戴面沙的穆斯林母亲们不能受到恫吓。否则,就不是我所知道的美国,就不是我所珍惜的美国。�

联邦调查局局长米勒说,自从上星期袭击事件发生后,联邦调查局正在对大约 40 起反阿拉伯裔美国人的仇恨犯罪事件进行调查。米勒说,联邦调查局将对那些肇事者提起公诉。美国人权委员会设立了一个电话热线,供那些反阿拉伯或者反穆斯林的仇恨犯罪的受害人使用。

XS
SM
MD
LG