无障碍链接

中国时间: 08:41 2016年12月11日星期日

旅日美国人看911惨案 - 2001-09-22


911恐怖事件不仅给美国国内也让生活在世界各地的美国人陷入深深的悲痛与苦恼之中。一些旅日美国人开始思索,为什么会发生这样丧失理性的事件,美国今后又应该如何对应?

日前,日本东京一个基督教堂为911恐怖袭击事件遇难者举行了特别礼拜,教徒多半是旅居日本的欧美人,在每个人凝重的表情中,可以想象事件带给他们的巨大冲击。他们都在问为什么?

礼拜结束以后,几位来自美国的教徒接受记者采访,一位来自芝加哥的青年说,他至今无法接受这个残酷的现实,事件让他和所有人失去了安全感,他说, 恐怖事件让我们每个人,无论何时何地都丧失了安全感。这是恐怖事件带来的最大恶果。

一位来自纽约的青年还没张口,眼圈先红了,他告诉记者,在失踪者名单上看到了朋友的名字。他说,最让他痛苦的是,他无法解释,为什么会发生如此丧失理性的事件?他对自己说,理由可以有许多。美国有自己的规范,而这在别人看来,也许是无法接受的。他说,为了悲剧不再重演,也许我们今后应该多了解中东和中亚。

*不能理解恐怖分子所为目的*

一位来自洛杉矶的年轻女性连连摇头,说不知道。她说:或许因为纽约是美国也是世界最著名的地方,或许因为华盛顿是美国政治的中心、力量的源泉。或许因为美国是世界最强大的国家,或许这是欧美文化与伊斯兰文化的冲突。但是,这些理由又都没有说服力。

主办这天特别礼拜的教堂负责人迈克先生不认为这是文化冲突,他说,肇事者是过激分子,他们的目的不是为了伊斯兰教,而只是为了寻求刺激。

美国国内正在着手展开一场规模空前,并且是长期的反恐怖战争。接受采访旅日美国人对此表示出矛盾心态。洛杉矶的女性说,不希望战争,她说:我希望找到一个能让无辜免遭死亡的解决方案。她还说,我们必须解开一个谜,就是恐怖分子为什么对美国,对工业发达国家如此仇恨?这或许是解决事件、杜绝恐怖活动的最重要线索。而战争将可能让我们永远丧失解开这个谜的机会。

来自纽约的青年说,他找不到报复以外的道路,他说: 我看不到除了报复,还有什么道路可以选择。不过我寄希望于我们的国家领袖,希望他们能够寻求一条政治解决的途径。

教堂负责人迈克先生呼吁人们相信世界领袖的判断,他同时说:作为一名基督教徒,我们应该做的是,祈祷这些领袖做出正确的判断。

XS
SM
MD
LG