无障碍链接

中国时间: 16:24 2016年12月06日星期二

美智囊团探讨美俄中三角关系 - 2001-09-25


美国智囊机构传统基金会星期二上午举行了一个研讨会,探讨恐怖袭击之后,美国、俄罗斯和中国之间的三角关系以及美国对恐怖主义发动的战争对中亚地缘政治的影响。

*美俄中新结合点*

在美国遭受恐怖主义袭击之后,中国和俄罗斯都表示将与美国进行合作,打击恐怖主义。参加这次研讨会的前国家情报委员会官员萨特说,虽然中国和俄罗斯最近几年来加强了相互之间的合作,在一系列问题上抗衡美国,但是最近发生的恐怖主义袭击使美、中、俄出现新的结合点。

Sutter:"But I think the events of last couple of weeks..."

萨特说:“我认为,过去几个星期来发生的事情说明,我们对中俄加强合作的重要性的看法是会发生重大变化的。例如,今天,我们趋向于看到一个结合点,这就是,中国、俄罗斯和美国之间在反恐怖主义方面存在共同的目标。” 萨特说,过去几年里,中国和俄罗斯对美国在伊拉克、科索沃、导弹防御、美国在台湾和车臣政策的不满,同时它们也受到美国的压力,再加上双方对美国在国际事务上所表现出来的单边主义倾向感到不悦,因此加强了政治上的合作,共同对抗美国。但是,萨特说,美国并不对中俄之间的政治合作感到担心。

*美国关注中俄军火交易*

Sutter:"The political cooperation is most volatile..."

萨特说:“中俄之间的政治合作是最容易发生变化的。对美国的利益来说,他们之间的政治合作也不是很重要。”萨特认为,两国之间的经济合作也是微不足道的,双方日益扩大的贸易往来也不足以让美国感到担忧。但是萨特说,真正令美国感到关注的一个问题是中俄两国之间的军火交易。萨特说,中俄之间进行军售的需要不会因为双方的政治合作而发生改变,也不会因为美中俄在反恐怖主义方面存在共同点而改变。

萨特说:“在我看来,这个情况将会继续。中国需要得到俄罗斯的武器,而俄罗斯也需要出售这些设备,而美国则是中国加强军备的对象。因此,我们要对这个问题进行关注。虽然我不认为这将会对美国构成威胁,但是我们需要对这个问题进行认真和审慎的对待,并且采取相应的措施。”

*中俄关系不会迅速发展*

国际商业咨询公司斯考克罗夫特集团的倪刻文(KEVIN NEILER)同意萨特对中俄两国经济关系的看法。他说,虽然中国和俄罗斯之间的贸易额虽然在今年的前两个季度上升了43%, 但是由于双方经济存在很多相似点,互补性不强,以及薄弱的基础设施等一系列因素,两国之间的经济关系将不会得到迅速的发展。

传统基金会亚洲研究中心研究员谭慎格(John Tkacik)则从传统的地缘政治概念分析了中美俄的三角关系。他说,中俄今年7月签订的睦邻友好合作条约和上海合作组织标志着欧亚权力平衡上一个重大的地缘政治的转移,而且对美国及其盟友应当如何制定打击国际恐怖主义的策略具有重要的影响。

Tkacik, Jr. :"I will state an irrefutable fact...."

谭慎格说:“我要在这里陈述一个无可辩驳的事实,这就是,和1950年的中苏条约一样,2001年7月16号的中俄睦邻友好合作条约很明显,目的是要制衡美国。如果按照古代的印度哲学家所说的,‘我的敌人的敌人就是我的朋友’,那么对于中国来说,霸权主义的敌人就是我的朋友。这样的话,华盛顿应该理解,至少北京会利用它与俄罗斯建立的新型关系,作为加强它制衡美国的能力的工具,特别是在东亚地区。”

*中亚国家将会欢迎美国霸权*

谭慎格在研讨会上还阐述了美国对恐怖主义发动的战争对塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦和哈萨克斯坦等中亚国家地缘政治的改变。他说,苏联的解体以及俄罗斯和中国对这一系列中立缓冲国的干预使拥有世界上最长陆地边界的俄罗斯和中国更加友好。这种地理上的安排也使得中国和前苏联在领土问题上产生的摩擦被中俄共同利益所取代,这个利益就是使这些缓冲国处于他们的控制之下。在另一方面,虽然这些中亚国家一直梦想与美国建立更好的关系,但是它们既贫穷又人烟稀少,而且地处内陆,美国也没有友好国家可以用作通向中亚的陆地走廊,因此这些国家对美国来说,根本没有任何战略利益。但是这个情况发生了改变。

Tkacik:"But miracle of miracles..."

谭慎格说:“奇迹中的奇迹是,对恐怖发动的战争现在迫使美国寻求在中亚派驻军事力量,而且这些都是在俄罗斯和中国的首肯之下进行的。虽然中国和俄罗斯可能对美国的霸权怀有严重的不满,但是各种迹象表明,这些中亚国家现在将会对美国的霸权表示欢迎,哪怕只是为了制衡俄罗斯和中国在这个地区的主宰地位。”

谭慎格还认为,如果对恐怖主义的战争持续下去的话,美国军队将在这些中亚国家驻扎很长的时间。

Tkacik:"Of course, past experience has shown..."

谭慎格说:“当然,过去的经验表明,熟悉会导致鄙视,但是只要中亚人把他们最近的敌人俄罗斯和中国看作是在它们门口虎视眈眈的狼,它们可能会鼓励美国人在那里要呆多长就呆多长。”

XS
SM
MD
LG