无障碍链接

中国时间: 04:26 2016年12月04日星期日

听众信箱(2001年12月17日) - 2001-12-18


*美国之音中文部介绍*

湖北武汉的陈先生给我们打来电话,询问了一些有关美国之音的人事和编辑方针的问题。他首先询问我们 中文部在美国之音里的规模,到底有多大。

陈先生:“我听了很长时间的美国之音。对于中文部在VOA里面的规模,有一个问题。”

在介绍中文部之前,我想先介绍一下美国之音。今天美国之音每周用一千三百多个小时向世界各地 广播。内容包括新闻、专题特写、音乐和评论,听众将近一亿人。 美国之音有许多部门,其中外语播音部门最大,共有五十二个部门,而中文部又是外语部门中最大的一个。

中文部是与美国之音同时诞生的,以全球华语听众为服务对象的,在开始阶段每天只播音一个小时。中日战争开始后,中文部扩大,人员剧增,播音时间延长,内容也随之大为充实。闽南语、潮汕语和蒙古语就在此时开播。二战结束,中文部又由五十多人,减少为二十多人。冷战期间又陆续恢复到五十多人。

近年来,由于国际情势的变化,中文部不断扩大编制。目前有工作人员约一百人,每天播音十四小时,其中普通话十二小时,广东话两小时。

*[听众热线]花钱知多少*

另外,武汉的这位陈先生希望知道我们每天免费接听的[听众热线]电话,需要花多少钱?这个问题是一些中国听众关心的问题,因为从中国往美国打越洋长途电话,所需要的费用还是不低的,但是,正如我们的同事江河先生在接听陈先生的电话中所说的那样:我们设立这条电话热线,主要是为听众服务的,是用来沟通美国之音中文部和中国的听众的。所以,钱的问题,并不是我们考虑的首要问题。

*美国之音中文部的编辑方针*

武汉的陈先生还问到了我们中文部的编辑方针问题:

陈先生:“你们美国之音记者所发的稿件,是否要经过编辑的严格审查?”

从陈先生的问题来看,看得出陈先生多少知道新闻单位的内部运作过程和程序的,是个内行问题。也许,陈先生本人就是新闻单位的从业人员。从中国的新闻实践来看,中国新闻记者,不论是文字记者还是电台或者摄影记者,都需要经过编辑严格审查。重大新闻稿件,特别是比较敏感的稿件,需要一层层审批,甚至到宣传部门审批。但是一般来说,涉及到国家大事或者重大的国际消息,中央需要统一口径和步调的时候,往往只准下面转发中央一级的大的新闻单位比如【新华社】、《人民日报》、【中央人民广播电台】、《解放军报》、《光明日报》等单位的稿件,这样,省级以下的新闻单位就没有采写的必要了,因为只转发以下就行,因此,到了重大新闻,全国的报纸,特别是头版头条的重大新闻或者文章,一般都是中央新闻单位的。

从美国之音的新闻编辑播放运作程序来看,编辑审查记者采写的稿件,这是正常和天经地义的,但是,同中国新闻单位编辑审查稿件的“严格”程度相比,美国之音的编辑程序相对要开放和自由地多。因此,经常有记者在外地采访,现场发回的消息,往往就现场直播,不经过任何预先录音和检查。还有,美国之音中文部的[新闻天地]节目和每星期六天和[与美国对话]听众[叩应]节目,请专家学者或者同听众交流这部份,都是现场直播节目,是无法预先编辑和控制的。

XS
SM
MD
LG