无障碍链接

中国时间: 20:40 2016年12月09日星期五

香港南华早报解雇驻北京主任贝克尔 - 2002-04-30


香港英文报纸南华早报星期一以“不服从中国版编辑”的理由中止了该报驻北京记者站主任贝克尔的雇佣合同。贝克尔表示,他被解雇是由于他曾报怨南华早报在中国报导方面有意淡化和回避尖锐问题,怕得罪中国。两年以前,南华早报中国版编辑林和立由于报导方针和南华早报大股东郭鹤年发生冲突而辞职。

香港英文报纸南华早报星期一通知该报驻北京记者站主任、资深记者贝克尔,由于他拒绝服从南华早报中国版编辑王向伟的领导而中止雇佣合同。担任南华早报驻北京记者长达7年的贝克尔则表示,他被解雇是由于不久前他专程来香港向南华早报总编辑亚伯拉罕报怨说,由于南华早报在中国报导方面淡化和退缩,因此南华早报的声誉受到损害。驻北京超过10年、出版过3本有关中国书籍并经常批评中国政府的贝克尔说,南华早报看来有意避开一些有争议的中国报导,而让其它新闻社去报导一些敏感新闻。贝克尔表示,中国版编辑王向伟最近不让他去西藏做有关采访报导。南华早报发言人否认贝克尔的指责,表示解雇贝克尔纯粹是由于他拒绝服从中国版编辑王向伟。南华早报说,王向伟认为不值得需要10天的时间到西藏去报导有关西藏盲人儿童中心的题材。中国版编辑王向伟曾在北京官方英文报纸中国日报工作过,2000年下半年开始担任南华早报中国版编辑。王向伟的前任、现任美国CNN有线电视新闻网中国问题评论员林和立两年前也因为有关中国报导方面的问题而辞去中国版编辑职务。

*判断与忌讳的问题*

贝克尔这次被解雇重新引起各界对香港媒体在报导中国消息方面过于温和的担心。香港浸会大学新闻系助理教授杜耀明在接受美国之音采访时分析说,很明显,南华早报高层和贝克尔要报导的题材和方向有分歧。杜耀明说,南华早报认为没有进行自我新闻检查,认为贝克尔要报导的没有意思,但是,没有自律并不能说没有问题。可是从我们的角度,她没有SELF-CENSOR(自我新闻检查)不等于她没有问题。问题主要是这个题材究竟是有没有意思,比如说西藏的问题、民族统一的问题究竟有没有意思,问题对中国的未来发展重要还是不重要。从我的角度开看,这个问题当然是重要了。可是从南华早报的角度她说这个问题是好像不太重要。一方面是判断的问题,另一部份就是忌讳的问题,忌讳中国政府对这个问题不喜欢。我看两方面都有这个考虑。

*传媒老板需要从生意着眼*

香港浸会大学的杜耀明表示,从97年香港回归之前,香港媒体就已经开始在中国报导方面有所收敛。对中国的批评和负面报导比较收敛的做法实际上在97年以前已经开始。其实中国的问题很多吧。问题是我们采取什么态度,是批评还是不批评的态度而已。这种做法就是对中国比较客气,比较保留一些友好的关系,可是也放弃了批评的态度。其二就是,香港的报业现在都是一些大集团来做了。他们传媒的老板都跟大陆有一定的生意关系。从经济方面的角度来说,他们也要比较小心,要保持比较好的关系。比如说南华早报的股东在国内有很多的生意,可是如果南华早报每天都批评中国的话,对他们的生意也不太好。

香港中文大学新闻与传媒学系教授陈韬文向美国之音表示,南华早报在几年内接连发生类似林和立和贝克尔由于中国报导引起的人事问题,很容易引起别人的置疑。陈韬文认为,香港媒体并不是全盘对中国都有收敛。在香港我相信这种压力是客观存在的,但是是不是所有媒体都一边倒,都为了讨好中国,据我检查也没有到那个地步。那个情况应该是不平衡的。就是有些媒体走得比较快,比较全面。但是,也有一些媒介在市场里还是采取比较独立的态度,批判的态度。

XS
SM
MD
LG