无障碍链接

中国时间: 09:18 2016年12月03日星期六

一位意志顽强的老人(04年8月28日) - 2004-08-28


美国弗吉尼亚大学历史系退休教授易社强最近刚刚从中国访问归来,他为美国之音撰写了一系列文章。今天刊出“一位意志顽强的老人”。文章的观点只代表作者本人,并不代表美国之音。

我在云南的一个老年人住所认识了87岁高龄的胡志。老胡老家在贵阳,他是上海圣约翰大学毕业的。当年日本人入侵,他逃难到成都。有一天,在一个咖啡馆里,他碰上了富有传奇色彩的飞虎队队长陈纳德将军。陈纳德对他说:“你英语不错,何不到昆明来给飞虎队当翻译?”

当年老胡接受了陈纳德的邀请。等到战争结束的事后,他已经是中国空军里的一名中校。他决定不去台湾。他对我说,“我到台湾的话,工资很高,我可以赚三千美金。”但是他留了下来,在昆明开了一家学校,他在那儿教英语和中国古代文学,诗、词、歌、赋,并且还教速记。解放以后,他在一个政府部门当秘书。文革期间,他被打成反革命分子,被派去修理自行车。1985年他得到了平反。

这个老人说英文比较慢,但是声音和语气都很有力。老先生语言能力很强,他还分别用北京话、上海话、广州话、四川话、云南话和贵阳话各说了几个字。他说:“我不只是一个文人,我同时还是一个艺术家。”说到这儿,他开始唱起了京戏,他唱的是“楚霸王。”完了之后,他接下来又唱了一段“双枪老太婆。”这一段60年前被美国的著名演员BING CROSBY在美国给唱流行了。

Lay that pistol down, Babe,

Lay that pistol down.

Pistol-packin' mamma,

Lay that pistol down!

老胡唱完以后,开怀大笑。他说,“我这个人很幽默!”

XS
SM
MD
LG