无障碍链接

中国时间: 17:04 2016年12月10日星期六

退伍军人节布什国家公墓发表演讲(04年11月11日) - 2004-11-11


美国总统布什说,在海外作战的美国军队,令美国更加安全,因为他们对付的恐怖分子是在国外,而不是在国内。布什在华盛顿附近的阿林顿国家公墓参加了纪念美国退伍军人节的活动。

*向2500万退伍军人表示感谢*

布什代表美国向2500万美国各军兵种的退伍军人表示感谢。他说:“这些老兵是我们这个和平国家的幕后英雄,他们是我们的同事和朋友,是我们的邻居和家人,他们曾经响应国家召唤应徵入伍,回来后居住在这片他们曾经保护过的土地上。”

布什总统说,美国的退伍军人属于好几代人、有各种背景,参加过海湾战争、冷战、越战、韩战和二战。这些老兵里甚至还有几十名参加过第一次世界大战的人。

但是,布什特别向在他任内发动的阿富汗战争和伊拉克战争中服役的男女官兵表示敬意。他说““在阿富汗,这些勇敢的美国人帮助扫除了和恐怖分子结盟的罪恶独裁政权,他们为人民选举自己的领导人扫清了道路。在伊拉克,我们的男女军人和美国不共戴天的敌人作战,把人民从一个独裁者手中解放出来。现在,这个独裁者已经被关进监狱。”

*美国人愿为自由提供服务和牺牲*

布什说,所有在阿富汗和伊拉克参加反恐作战的人,都是保持了美国最好传统的解放者:“在这个新的危险不断出现的世界上,他们的行动让我们的国家更加安全。他们的行动也支撑着美国立国时的理想,这些理想现在仍然是我们的标志。我们的国家珍惜自由,这不仅是为我们自己,也是为所有的人。因为美国人愿意为这个目标提供服务和作出牺牲,我们的国家成为世界上所有国家中为美好事业而战的最伟大的力量。”

在布什总统发表这番讲话的时候,数千名美国和伊拉克士兵正在对伊拉克费卢杰市的反叛分子发动地面进攻。美国军方说,十几名美国士兵在战斗中丧生。

布什说,在伊拉克的士兵有一个明确的使命,那就是打败恐怖分子,帮助建立一个有能力保卫自己的新政府。他说,这些士兵令美国感到骄傲,他们正在取得胜利。

布什总统也向那些在战斗中丧生的美国人致敬。他们当中有很多人安葬在阿林顿国家公墓那绿草如茵的山坡上,俯瞰着华盛顿纪念碑。

XS
SM
MD
LG