无障碍链接

中国时间: 14:13 2016年12月04日星期日

台湾改教科书词汇淡化与大陆关系


台湾的教科书使用很多词汇描述这个岛屿与中国大陆之间在政治上敏感的关系。台湾当局最近发布了改动有关词汇的建议,而这将在很大程度上淡化台湾与大陆的关系。

中国政府说,台湾是中国不可分割的组成部份。台湾执政党则坚持说,台湾是一个独立于中国的主权国家。目前台湾使用的教科书中的说法似乎台湾政府的这一立场不一致。比如,台湾教科书中使用“我国”来表示包括中国大陆在内的地理区域,这就意味着中国和台湾是一个国家,而这与台湾领导人的立场是不相符的。

今年早些时候,台湾教育部决定针对这种明显的矛盾之处采取措施。台湾教育部委托一个民间历史学会对目前使用的高中课本进行检核,从中找出“不精确”用词,并提出替换建议。台湾教育部国教司司长潘文忠说,国民党1949年败退台湾,当时的国民党政府使用的词汇是为了同化台湾,而这些用词现在已经过时了。他说:“教科书应该来表达比较正确、精确跟反映事实的着眼点,去做基础研究。”

今年早些时候,台湾教育部批准了新的高中历史课本,而当中的修改内容是按照执政党的主张。原来的国家历史教科书有3册,但后来变成两部份,一部份是中国历史,另外一部份则是台湾历史。今年6月,教育部针对未来几乎所有的教科书就特定用语发布建议。被选定使用的新用语强调台湾跟大陆分离。根据建议内容,以中国的历史朝代为例,“明朝”将被改为“中国明朝”。教科书将不会把台湾指为“一省”或者“一个地区”。

台湾教育部官员潘文忠对执政的民进党政府负责,而民进党主张从中国大陆独立出来。不过潘文忠说,教科书的修改跟政治议题没有关系。

台北市政府却表示,教育部透过建议用语介绍新的政治倾向。台北市政府掌握在反对党国民党手中。台北市政府教育局“高中及国中教育科”科长施博惠表示,教科书的修改重点应该在教育。施博惠说:“如果教育的政策跟教育的议题有用政治上的考量,我们觉得这样是跟教育人员的这种宗旨是有违背的。”

台湾总统陈水扁多年来一直在推动民进党的台湾独立进程。最近,陈水扁正在为台湾作为一个主权国家以台湾名义加入联合国一事举行全民公决造声势。中国把台湾视为一个有待统一的省份,并且极其讨厌陈水扁。北京声称的目标是实现和台湾的统一,但是中国表示,如果台湾宣布完全的独立,中国将使用武力迫使两岸立即统一。

XS
SM
MD
LG