无障碍链接

中国时间: 18:05 2016年12月08日星期四

澳总理愿帮助弥合中国与西方分歧


新上任的澳大利亚总理陆克文(Kevin Rudd)向中国表示,愿意扮演中间人的角色,在谈判削减温室气体排放量方面帮助弥合中国和发达国家之间的分歧。分析人士表示,国际舞台上有这样一位通晓中国语言文化的西方领导人会有利于加深中国跟西方国家领袖之间的相互了解。

*在中国和发达国家中间充当桥梁*

澳大利亚报纸星期四援引不具名政府消息人士的话说,陆克文总理在跟中国总理温家宝通电话时表示,他愿意在谈判削减含碳气体的排放量方面,在中国和发达国家中间充当桥梁。

报导指出,这两位总理长达20分钟的电话交谈是用中文普通话进行的。这也是陆克文总理星期一宣誓就职以来首次跟另一个国家的领导人举行一场充分完整的讨论。

据报导,陆克文还接受了温家宝的邀请,明年夏季前往北京观看奥运会实况。温家宝还在未来有关气候变化问题的谈判方面寻求陆克文的合作。

将近190个国家正在印尼巴厘岛开会讨论应对全球气候变化的共同策略,草拟新的国际规划来取代2012年到期的京都议定书。陆克文总理星期一刚一走马上任就立即签署命令,启动批准澳大利亚加入京都议定书的程序。与此同时,他还呼吁美国向澳大利亚看齐,尽快签署京都议定书,并且请中国和印度这两个经济蓬勃发展的亚洲国家准备为应对全球气候变化承担责任。

*高龙江:中国听到澳大利亚的声音有好处*

在美国的一些分析人士对澳大利亚新领导人对中国可能发挥的影响表示肯定。乔治亚理工大学国际事务学院教授高龙江(John Garver)对美国之音表示,国际社会在环保等问题上劝说中国合作的声音越多越高。

高龙江说:“如果中国在这个问题上只是听到美国的声音,中国可能会觉得这是美国试图阻扰中国发展经济或者对中国干其他坏事的一部分措施。但是,如果中国人听到澳大利亚领导人、新西兰领导人或者意大利领导人的声音,他们就会更加开放思想,能够接受别人的建议。 ”

*赵伟钧:陆克文有利于中国与西方发展关系*

密西根州立大学中国项目办公室主任赵伟钧教授表示,被认为是一位中国通的陆克文出现在世界舞台上,有利于中国和西方国家进一步发展关系和加深相互了解,减轻一些国家的政客为了选票和政治利益而妖魔化中国所造成的负面影响。

赵伟钧说:“他对中国的国情比较了解。他目睹了中国这些年来改革开放以后的那些变化。总体来说,他对中国态度比较友好。这些对发展中国和澳大利亚关系是比较有利的。而且,他作为一个(西方)国家的首脑,在一些国际场合,在国际舞台上能替中国讲话,我觉得这对中国是有好处的。”

乔治亚理工大学的亚洲问题学者高龙江指出,陆克文总理对中国语言文化方面的知识有助于西方领导人和北京解决一些较为次要的边缘性问题,但是对于涉及各国的国家利益的重大问题,不太可能起到关键性作用。

XS
SM
MD
LG