无障碍链接

中国时间: 03:04 2016年12月08日星期四

克林顿国务卿访问韩国


以下是一篇美国政府的政策声明。美国之音并不代表美国政府发言。

美国国务卿希拉里.克林顿在参观了将南北韩分隔开来的一个三英里缓冲区的非军事区之后发表了讲话,谈到了这两个国家之间的天壤之别。她说:“大韩民国取得了非凡的进步。它的领导人关心人民疾苦。它的经济不断发展,创造了许多就业以及其他的机会。它致力于普世价值观、民主以及自由。”

克林顿国务卿说:“相比之下,北韩不仅陷入孤立而停顿不前,而且北韩人民多年来不断遭受苦难。”正是美国和韩国的男男女女,以及一支多国部队,今天在这里为自由而站岗放哨,帮助保卫韩国。

美国国防部长盖茨说:“我们对韩国的安全承诺是坚定不移的。事实上,我们的军事同盟从没有像今天这样强固,应该足以遏制任何潜在的侵略行为。”

克林顿国务卿宣布了防止北韩核扩散以及非法行径的新制裁措施,此举旨在明确向北韩表明,北韩对韩国的挑衅行为是不能接受的。这些措施将针对北韩购买或销售军火以及相关材料,以及奢侈品的购买。这些都受到联合国安理会1718决议的禁止。另外,这些制裁也将针对北韩可能用来资助其武器项目的其他非法行径,包括伪造美国货币,伪造香烟以及洗钱活动。

另外,美国还将在现有授权下采取行动,冻结同北韩的武器扩散活动有关联的实体的额外资产,进一步防止更多的北韩武器扩散人员到海外旅行。同时,美国还敦促各银行按照联合国安理会1874号决议的要求,防止同某些北韩实体进行金融上的交易。

这些措施并不是针对已经受苦太久的北韩人民。它们针对的是北韩引发不稳定、非法和挑衅行为。美国国务卿希拉里.克林顿说:“与此同时,我们继续对北韩发出一个信息,那就是:有另外一条路可走,有一条可以造福北韩人民的路。”如果而且一旦北韩遵守国际义务和准则,那么就会取消对北韩的制裁。

XS
SM
MD
LG