无障碍链接

中国时间: 00:34 2016年12月09日星期五

联合国“难民公约”签署半世纪


美国疾病预防控制中心一名义工向不丹难民分发衣服、玩具等用品(资料照)

美国疾病预防控制中心一名义工向不丹难民分发衣服、玩具等用品(资料照)

以下是一篇美国政府的政策声明。美国之音并不代表美国政府发言。

60年前的这个月,联合国《关于难民地位的公约》,也就是人们熟知的难民公约,进入批准过程。美国国务卿希拉里·克林顿说,这项公约连同10年后的联合国《减少无国籍状态公约》成为全球展示人类同情心的标志。

克林顿国务卿在联合国难民署纪念这两项全球性公约周年活动上说,半个世纪之后,人类面临的难民问题以我们不曾预见的方式蔓延。

她说:“成百上千万绝望的人们源源不断地逃离冲突,躲避危机。难民外逃的数量和难民人口增长迅速,他们现在被视为一种流动的,但又是永久性存在的群体。成百上千万人继续因为战争而被迫举家迁徙,或者成为种族、部族、宗教、政治观点或者性别认同等迫害的受害者。许多人在国内流离失所,无能为力。”

克林顿国务卿说:“我所在的国家是一个移民国家,让我们感到自豪的是,美国接纳了许多难民。仅今年一年,我们就批准了5万6000多名难民进入美国,他们来自60多个国家。还让我们自豪的是,美国是联合国难民署最大的捐资国。我们支持难民工作,我们懂得这项工作的重要性,我们向从事这项工作的人们表示敬意。”

我们是否应该培训那些跟移民打交道的人员,是否应该对难民提供辅导,或者对年轻的移民进行教育,让他们了解所在国的惯常做法,抑或重点帮助女性和儿童,这些人尤其易于遭受暴力和性剥削。国际社会必须要找到并实施一套最佳、最具改革精神的政策,以保护和帮助有困难的人们。

克林顿国务卿说:“如果我们今天尽力而为,我们就能够减少许多苦难。”她说:“帮助难民的好处显而易见,并且能够延伸到今后。我们不仅要帮助人们安全并且有尊严地返回家园,还要帮助他们在安置国开始新的生活。”

XS
SM
MD
LG