无障碍链接

中国时间: 21:58 2016年12月09日星期五

双语新闻(2013年4月19日)


**警方:波士顿爆炸案一嫌疑人已丧生 另一名在逃**

美国麻萨诸塞州警方正在波士顿地区大规模搜捕星期一波士顿马拉松爆炸案的一名嫌疑人。另一名嫌疑人星期四晚上在与警方的枪战中被击毙。美国媒体报道,这两人是来自俄罗斯车臣人的兄弟。

有关当局说,被列为马拉松爆炸案二号嫌疑人的“白帽”嫌疑人仍然在逃,身上携带武器,具有危险性。警方正在波士顿以西8公里的沃特敦和波士顿其它一些地方搜索。

波士顿地区已经被封锁。居民被告知最好待在家里,把门锁好。波士顿地区公共交通停止运行,所有中小学和大学关闭,官方禁止飞机在波士顿上空飞行。

麻萨诸塞州长帕特里克说,形势严峻,他呼吁公众应该认真对待。

波士顿警方确认,在逃的嫌疑人是麻萨诸塞州波士顿市外剑桥镇的19岁居民焦赫哈尔察尔尼。被打死的嫌疑人是他26岁的哥哥塔梅里安察尔尼。

美国媒体报道,他们是来自俄罗斯车臣共和国附近地区的移民。车臣的穆斯林武装一直为脱离俄罗斯而战。据信这兄弟两人具有在美国合法居住的身份。

**One Boston Bombing Suspect Dead, Search for Another**

Police in Massachusetts are conducting a massive manhunt for one of the suspects in Monday's Boston Marathon bombings, after killing the other suspect in a shootout late Thursday. US media are reporting the suspects are brothers of Chechen origin.

Authorities say the "white hat" suspect from the marathon bombings, known as Suspect Two, is on the loose and is "armed and dangerous." Police are searching through the suburb of Watertown, about eight kilometers from Boston, and other parts of the Boston metropolitan area.

The Boston region is in lockdown. Residents have been urged to stay in their homes with the doors locked, public transit service has been suspended and all schools and universities are closed. Officials have shut down airspace over Boston.

Massachusetts Governor Deval Patrick said the situation is "serious," and he asked the public to also take it seriously as well.

Boston police have identified the suspect at large as 19-year-old Dzhokhar Tsarnaev of Cambridge, Massachusetts, a town outside of Boston. The deceased suspect is believed to be 26-year-old brother Tamerlan Tsarnaev.

U.S. media say the suspects' family is from a Russian region near Chechnya, which has been plagued by an Islamic insurgency stemming from separatist wars. The brothers were believed to be living legally in the United States.

**巴基斯坦警方逮捕前总统穆沙拉夫**

巴基斯坦警方星期五逮捕了前总统穆沙拉夫,并将他移送伊斯兰堡一家法院,罪名是他于2007年当政时罢免最高法官。

穆沙拉夫在被捕送往伊斯兰堡警方总部之前曾经被软禁,获准回家。一家反恐法院安排他在两天后出庭受审。目前还不清楚他在次之前是否可以回家。

这位69岁的前军事领导人在星期五被捕之后在脸书上说,对他的指控有“政治动机,他要抗辩到底。

**Pakistani Police Arrest Former President Musharraf**

Pakistani police arrested former president Pervez Musharraf on Friday, presenting him before an Islamabad court on charges stemming from his firing of top judges when he was in power in 2007.

Mr. Musharraf was placed under house arrest and allowed to return home, before being moved to Islamabad police headquarters. It is unclear whether he will be allowed back to his house before he is scheduled to appear before an anti-terrorism court in two days.

After he was arrested Friday, the 69-year-old former military ruler took to Facebook, calling the allegations against him "politically motivated" and vowing to fight them.
XS
SM
MD
LG