无障碍链接

中国时间: 16:34 2016年12月04日星期日

希拉里·克林顿承认败选演说 (全文翻译)

  • 美国之音

在11月8日大选意外失败的希拉里·克林顿第二天发表了沉痛的败选演说。她表示愿意与当选总统唐纳德·川普合作,并鼓励支持者继续为他们珍惜的价值观和事业而奋斗。以下是她讲话的全文的非官方翻译:

感谢你们,非常感谢你们,非常感谢。

多么热闹的人群。谢谢你们,我的朋友们。谢谢。谢谢。非常感谢你们来到这里。我爱你们所有的人。

昨夜,我向唐纳德·川普表示了祝贺,并表示愿意为了我们的国家而和他共同努力。我希望他能够成功地做一位所有美国人的总统。这不是我们所希望的或者为之艰苦努力的结局。我感到难过,我们没有为了我们共有的价值观和我们为国家所持有的愿景而赢得这场选举。

但是,我为我们一道打拼的这场出色的竞选而感到自豪。这场竞选声势浩大,多姿多元,富有创意,奔放不羁,充满能量。你们代表着最好的美国,身为你们的候选人一直是我此生的最大荣耀之一。

我知道你们是多么的失望,因为我也深有同感。数千万把自己的希望和梦想投入到这项努力中的美国人也深有同感。这是痛苦的,而且将是长时间的痛苦。但我希望你们记住这点。

我们的竞选从来不是关于一个人甚至一次选举。它事关我们热爱的国家,事关建立一个充满希望,具有包容性和爱心的美国。我们看到,我们的国家比我们之前想象的更为分裂。但我仍然相信美国,我永远会的。如果你们也相信美国,那我们就要接受这一结果,然后放眼未来。唐纳德·川普将成为我们的总统。我们对他要抱持开放的心态,给他做领导的机会。我们的宪政民主把和平移交权力视为神圣原则。

我们不仅仅尊重它,而且珍惜它。它也把法治视为神圣原则。人人都有平等权利和尊严的原则、宗教和言论自由,我们也尊重和珍惜这些价值观,我们必须捍卫它们。

请让我补充:我们的宪政民主要求我们参与,不仅仅是四年一次,而是时刻参与。所以,让我们尽自己的一切努力来推动我们都珍爱的事业和价值观。让我们的经济造福于每一个人,不仅仅是造福于最上层的人,保护我们的国家,保护我们的地球。推倒所有阻碍美国人实现自己梦想的障碍。

我们用了一年半的时间把来自国家各个角落的人凝聚在一起,发出一个声音说,我们相信美国梦足够大,容得下每个人,容得下所有种族、宗教的人,容得下男性和女性,容得下移民,容得下LGBT(男女同性恋/双性恋/跨性别者)群体,还有残障人士。容得下每一个人。

如今,身为公民,我们的职责是,尽自己的努力,建设我们希望看到的更好、更强、更公平的美国。我知道你们会的。

能够与你们站在一起,我心存感激。我想感谢蒂姆·凯恩和安·霍顿作为我们的伙伴一道走过这段旅程。

很高兴能更好地了解他们,让我感到大有希望而且欣慰的是,我知道蒂姆将继续奋战在民主前线,在参议院代表维吉尼亚州。

对巴拉克和米歇尔·奥巴马,我们的国家欠你们太多的感激。我们感谢你们优雅和坚定的领导力,这对很多美国人和全世界的人来说意义重大。比尔、切尔西、马克、夏洛特、艾丹,我们的兄弟和整个家庭,我对你们的爱是我从来也无法充分表达的。你们代表我们在全国奔走穿梭,在我最需要的时候振奋我的精神,即使是4个月大的艾丹也在跟着妈妈奔波。我永远会感谢布鲁克林总部和全国各地的才华横溢、坚定执着的男女同仁。

你们为这次竞选战役付出了心血。你们有些人是退伍军人,在参加了其它的战役之后又打了一场战役。你们有些人是第一次参加竞选战役。我希望你们每一个人都要知道,你们打的这场选战是任何人所能预想或希望的最棒的选战。

对数百万的志愿者、社区领袖、活动人士和工会组织者,你们挨家敲门,与邻居交谈,在脸书、甚至是个人隐秘的脸书网址上发帖。

我希望你们每个人从这样的努力中挺身而出,确保你们的声音今后不会湮灭。

对每一位送来捐款,哪怕只有五美元,并让我们保持前进的人,我们所有的人都感谢你们。年轻人,我特别希望你们听到这点,就像蒂姆所说,我毕生都在为我所信仰的而奋战。

我有过成功,有过挫折。有时真的是痛苦的挫折。你们当中很多人刚刚开始你们的专业、公共和政治生涯,你们也会有成功和挫折。

这次失利是痛苦的,但请永远不要停止相信你们所为之奋战的是值得的。是的,它是值得的。

所以我们需要你们坚持奋战,不仅是现在而且是毕生坚持。对所有把她们的希望寄托在这场竞选和我本人的女性,特别是年轻的女性,我想让你们知道,没有什么能够比为你们冲锋陷阵更令我自豪了。

如今,我知道我们还没有打破最高、最硬的玻璃天花板,但总有一天会有人做到的,而且希望这一天的到来比我们现在预想的要早。所有正在关注的小女孩们,永远也不要怀疑你的价值和力量,不要怀疑在这个世界上你理应有各种机会追求和实现自己的梦想。

最后,我还深深感谢我们的国家,感谢国家给我的一切。

每一天,我都因为自己是美国人而觉得蒙福。我仍然深信,如果我们团结在一起,共同努力,尊重我们彼此的不同,坚定我们的信念和对我们国家的爱,我们最好的日子还在前面。

因为,你知道,我相信,我们团结在一起会更强大,我们将会团结向前。你们永远、永远也不应后悔为此而奋战。你们知道,圣经告诉我们:“我们行善,不可丧志,若不灰心,到了时候就要收成。”

朋友们,让我们彼此相信,让我们不要丧失耐心,不要灰心,因为来日方长,还有更多的工作要做。

能有机会在这场意义重大的选举中代表你们所有的人,我不胜荣幸,感激不尽。

愿神祝福你们,愿神祝福美利坚合众国。

问卷

图片集:总统当选人川普及其对手克林顿的今昔及家人(66图)

图片集:总统当选人川普的支持者和竞选期间的反对者(62图)

显示评论

XS
SM
MD
LG