无障碍链接

中国时间: 03:14 2016年12月11日星期日

习近平及吕秀莲的“去中国化”观


北京师范大学校门,习近平2014年9月9日到北师大参观访问。(美国之音张楠拍摄)

北京师范大学校门,习近平2014年9月9日到北师大参观访问。(美国之音张楠拍摄)

中国领导人习近平用“去中国化”批评了中国一些人的思维方式。“去中国化”是什么意思,有什么样的含义?

习近平在去中亚国家访问之前,(9月9日)在北京师范大学参观访问,和师生座谈,说了一句很重的话。他在北师大拿起课本翻看时说:听说语文、历史、思想政治三门课是全国统一,“我很不赞成把古代诗词和散文从课本中去掉,‘去中国化’是很悲哀的。”习近平还说,应该把这些经典嵌在学生脑子里,成为中华民族文化的基因。

演员陈冲接受美国之音采访,陈冲说她当年在走红中国的时候到美国好莱坞发展,被国人视为背叛。(美国之音拍摄)

演员陈冲接受美国之音采访,陈冲说她当年在走红中国的时候到美国好莱坞发展,被国人视为背叛。(美国之音拍摄)

在中国大陆,“去中国化”不说是一个“汉奸、卖国贼”的政治大帽子,也是语气非常严肃和严重的批评。在中国,无人能承担起如此沉重的批评。三十年前,演员陈冲在北京舞台上一句“你们中国”激起多少愤怒声讨和口水。在文革期间,这顶大帽子足以将人压倒压垮压死。

作为国家党政军第一把手的习近平,为何突然冒出这么重的一句批评?他是在说谁?在共产党领导下的中国大陆,谁敢“去中国化”?

上海前一阵子,因为给孩子们“减负”,古诗词从小学一年级课本中“退役”了。有家长说:奥数还在,作业成山,拿古诗词开刀,算哪门子减负。

人民日报评论说:习近平的不赞成,必有所指;悲哀之说,必有所思。有分析说,其实,习近平是借题发挥,借机发挥,隔山打牛。人民日报周三发表评论说:习近平反对“去中国化”,乃是出于治国之道的考虑:传统文化要成为治国理政的政治资源。“这关涉的乃是‘道’的选择,而非仅仅是‘术’的运用。”

这篇评论说:一国的政治文明的成熟,固然需要吸收借鉴其他国家的优秀成果,但根本还是要把这颗大树栽培在本国的历史土壤之上。这不仅仅是出于“历史的惯性”的考虑,更是政治的智慧。每个文明都有自己内在的肌理,强行打乱这些理路,只会造成血脉的闭塞、身体的萎痹。

习近平主席会见美国国家安全顾问赖斯和驻华大使博卡斯,日期是9月9日,习近平走访北师大的同一天。

习近平主席会见美国国家安全顾问赖斯和驻华大使博卡斯,日期是9月9日,习近平走访北师大的同一天。

闻风而动。习近平讲了这番重话后,北师大语文教育研究所长任翔说,从明年9月起,北京小学一年级语文中的古典诗词,将由现在的8篇增加到22篇。

*亚洲其他国家和地方的“去中国化”*

人民日报另一篇评论中提到了一些中国的亚洲邻居“去中国化”:

朝鲜(韩国):1945年日本投降后,朝鲜(韩国)中小学废除汉文,使用韩文。朴正熙废止中小学汉字教育;公共机关禁用汉字。评论没有提到朝鲜和新加坡:新加坡官方语言包括中文。而朝鲜的“去中国化”更彻底,早将汉字废除。

人民日报评论说:日本在战败后,中学课本中很少出现汉字诗文。

越南:普及拉丁化文字,直至汉字被彻底废除。但是,据美国之音记者实地观察,越南民间的“中国化”仍然很流行和普及。在河内晚饭后散步,经常可以看到当地市民和中国人一样,街头巷尾扎堆下中国象棋。不同的是,越南棋子“马”,左边多了一个汉字单立人偏旁。

人民日报评论说,在台湾,1990年后期起,尤其2000年民进党执政后,推行“本土化运动”“台独运动”“正名运动”,大多被冠以“去中国化”之名。最值得注意的就是“减少古汉文书面语文言文的教学时数”。

*吕秀莲谈“去中国化”*

台湾前副总统吕秀莲2013年4月11日接受美国之音专访(美国之音常晓拍摄)

台湾前副总统吕秀莲2013年4月11日接受美国之音专访(美国之音常晓拍摄)

2002年10月1日(也就是中华人民共和国国庆日),美国之音记者曾在台北总统府采访时任副总统的吕秀莲,记者问:台湾很多行动和活动,对岸认为是在“去中国化”,不知副总统对此持何种看法?吕秀莲回答说:不知别人有无在“去中国化”,我没有。她说,从小学起,她就对中国古典文学特别感兴趣,她读了很多中国古典和现代文学书籍,“我从小就有个理想,将来要当个作家”。

人民日报说:习近平对讲话中,古语诗词,常常是信手拈来,可见其国学底蕴。而吕秀莲对中国古典文学的热爱,并不妨碍她的政治理念和习近平等大陆政治家有所不同。她在那次访问中还说:在13亿人庆祝中华人民共和国开国五十三周年之际,她衷心祝福“贵国国泰民安,也恳切呼吁两岸领导人共同携手为万世开太平”。

吕秀莲在那次访问中还把两岸比喻为狮子和小白猫,她说:狮子和小猫和平共处需要大智慧和大慈悲。

显示评论

XS
SM
MD
LG