无障碍链接

中国时间: 20:03 2016年12月09日星期五

饮食新风尚—昆虫料理


平时在外头吃饭,要是在餐点里发现小虫,很多人可能会被吓的花容失色。

现在,加利福尼亚州圣塔莫妮卡有间专门卖昆虫料理的亚洲餐厅。炸蟋蟀、煎蚕宝宝和蝎子,都是这间餐厅的招牌菜。粉丝说,虫子不但口感酥脆,对环境更有正面影响。你有没有勇气尝试呢?

虾吐司上怎么有一只虫子?

其实虾吐司只是配菜,主角就是这只虫。

这间名为台风(Typhoon)的亚洲餐厅位于加州圣塔莫妮卡机场,专卖昆虫料理。

但是,不是每位消费者都能接受虫子在嘴里嘎嘎做响。

26岁的加州居民查利·汤姆逊是个飞行教师, 还开了一家飞行学校。他一开始非常抗拒吃虫,最后在朋友半哄半骗下,鼓起勇气尝试。汤姆逊对美联社说:“蝎子配虾吐司还满好吃的。只要不去想上面有只蝎子,口感其实还不赖。”

盖茨基金会和联合国正推广将昆虫送上餐桌。他们封昆虫为“超级食物”,因为吃昆虫对环境相对来说较好。

凯瑟琳·施皮尔斯是加州地方公共电视台KCET的美食编辑,也是美食和农业杂志《当代农民》(Modern Farmer)专栏作家。她说,世界上很多地方早就开始吃虫了,像是墨西哥、泰国、韩国和日本。

施皮尔斯说:“世界上百分之八十的人,对吃昆虫这件事早就习以为常。美国、加拿大和欧洲人应该尽快培养这种观念。联合国粮农组织的研究显示,吃虫对环境的影响,比吃其他牲畜好太多了。它们几乎不排放温室气体。以每磅为单元计算,虫子吃的饲料比牛几乎少了12倍,是猪和鸡的大约一半。”

台风餐厅所有人布赖恩·维多认为,吃昆虫和吃海鲜没有什么不同。他说:“吃虫乍听之下可能有点恶心,但其实虫子富含蛋白质,对身体有百利而无一害。唯一要克服的,是虫的外表带给你的恐惧。有些虫和虾子长的很像,但你看看虾子多受欢迎。想想龙虾,长的不是很像一只大虫吗?”

施皮尔斯表示,很多昆虫都可以吃,而且对消费者和农民来说是双赢。她说:“目前已知的可食用昆虫有1,900种,每一种都含有丰富的蛋白质。他们也富含矿物质和氨基酸,好比是某种营养供应站。”

洛杉矶居民雷·迈利拉是个健身教练,他认为人们不该把吃虫想得太恶心,应该放开心胸大快朵颐。迈利拉说: “我从小吃虫长大。我很爱吃虫,蟋蟀和蚯蚓我都常吃。昆虫富含蛋白质,有益健康,而且脂肪低,碳水化合物低,对身体真的很好。”

迈利拉的爸爸赖乔·迈利拉是机场飞机技师。他对儿子的观点存疑。拗不过儿子的谆谆善诱,他尝试了吃虫,发现没有想像中糟糕。不过,短期内他不打算再吃。他说:“吃蟋蟀我勉强可以接受。再吃一次也无妨。但吃蚯蚓?这种软烂的东西基本上没什么味道。配的酱汁倒还不错。至于蝎子,还是免了吧。”

圣塔莫妮卡居民阿伦·马尔科姆是个飞行员,今天是他第一次尝试吃虫。马尔科姆表示:“口感很特别,感觉新鲜又刺激。我吃了蟋蟀和蚕宝宝,还有蝎子煎饼。蟋蟀是里面最好吃的,味道和旁边的配菜土豆一样。”

联合国粮农组织在2013年发表了一份题为《可食用昆虫:食物和饲料保障的未来前景》报告。报告中指出,昆虫含有大量蛋白质,足以提供人类所需的营养。另外,吃虫不只对地球有好处,也将是人类的必要选择。报告说,在2050年之前,全球人口将远远超过现在的70亿人,可望突破90亿,届时人类必定会需要更多种类的替代食品。

显示评论

XS
SM
MD
LG