无障碍链接

中国时间: 07:13 2016年12月08日星期四

洛德:美中都应派更高官员参与欧洲游行


前美国东亚助卿洛德接受美国之音采访

前美国东亚助卿洛德接受美国之音采访

美国前负责东亚事务的助理国务卿、前驻华大使温斯顿·洛德星期一对美国之音说,美国应该派更高级别的官员参加巴黎世界领袖显示团结一致对抗恐怖暴力的游行。他还比较了美中两国对这一事件做出的看似相似的反应,指出在言论自由问题上两国的立场明显不同。

洛德大使在接受美国之音采访时说:“至少副总统拜登应该去,也许不是奥巴马总统,但是美国应该在这一游行中有更高级别的官员作为代表。”

*美中都只派了大使参与*

巴黎发生的恐怖主义屠杀事件引发全球声援言论自由、抗议暴力的国际声浪。许多人打出了“我是查理”的标语。欧洲、非洲、阿拉伯世界表现出高度团结,连巴勒斯坦政府和以色列的领导人都一起出席了40多国领袖的游行。但当时在法国出席反恐会议的美国司法部长霍尔德并没有参加游行,代之以美国驻法大使。据报道,中国也只派了驻法大使参加游行。

洛德说:“为表现我们跟他们(世界领袖们)站在一起,我们应该派更高级别的代表。我认为中国也应该派更高级别的代表。但是我认为美国这样做更重要。”

美中两国的媒体对这一事件做出的反应似乎也有相同之处:两国一些权威媒体都发出了不同意查理周刊讽刺伊斯兰先知的声音。

*美中都有媒体说“我不是查理”*

纽约时报公共编辑沙利文撰文为纽约时报决定不刊登查理周刊的漫画进行辩护。她认为纽约时报在恐怖事件发生后没有刊出查理周报讽刺漫画,是“毫无疑问地做出了一个谨慎且尽责的决定,以维护自己的准则。”

时报专栏作者布鲁克斯评论文章的题目就是《我不是查理》。他说,如果查理周报“试图在任何一个美国校园里发行他们的讽刺报纸,恐怕连30秒钟都撑不到。”

不过布鲁克斯在文章中同时指出,“在看待挑衅者和侮辱者的时候,我们希望保持文明与尊重的准则,与此同时也为那些不受礼貌和品位束缚的、具有创造性、爱质疑的朋友们留有一席之地。”“健康的社会不压制言论,但授予不同类型的人不同的地位。”

但中国官方新华社的评论说,“世界是多元的,新闻自由应该是有限度的。世界上的很多宗教和族群都有自己的图腾和精神禁区,为了和平共处,相互尊重是必须的。无限制、无原则的讽刺、侮辱与言论自由是不可取的。《沙尔利周刊》的漫画曾给人带来笑声,但笑需要以不伤害他人为前提。”

*美中对言论自由的立场明显不同*

前美国驻华大使洛德指出,在言论自由问题上美中所持的观点明显不同。他说,“美中双方最高领导人都谴责恐怖主义暴行,但是区别在于,美国认为,无论某种言论多么冒犯或羞辱,在一个自由社会里应该被允许,而中国的立场则不同,我想他们所说的意思就是,如果言论自由太多了就会惹麻烦,尽管是谴责暴力对言论自由的侵犯。”

著名的启蒙思想家伏尔泰曾经说过的:“我可以不赞同你的观点,但我誓死捍卫你说话的权利!”成千上万走上街头高举“我就是查理”标语的人们,想表达的就是他们在恐怖主义暴力屠杀面前坚决捍卫查理周刊言论自由的信念,而不一定是那些具体的漫画。

显示评论

XS
SM
MD
LG