Larry正开车和李华一起到他父母家过周末。两人在车上讨论这个周末的活动。今天李华会学到两个常用语：have a ball和tizzy。
LL: Oh, I'm sure that the two of you will have a ball if you go shopping together. You both love to shop.
LH: Have a ball? 哎，我是要和你妈逛街，不是和她去打球?
LL: To have a ball means to have a lot of fun. I think you and my mother would have a lot of fun shopping together.
LH: 噢，原来如此。To have a ball就是玩的非常开心，所以，Larry你的意思是我和你妈会逛的很开心。嗯，我也这么觉的。
LL: I plan on watching some football with my dad and playing baseball with my cousins. That's my idea of having a ball.
LL: While I'm doing that, you and my mom can go and have a ball shopping. It works out perfectly.
LL: Yep, they have a big pool in the backyard. My cousins have a ball splashing around in it.
LL: Yeah, I wouldn't mind going swimming either. This hot weather is great for hanging out in the pool.
LL: Yep, everybody is going to have a ball.
LL: Another three or four hours.
(Cell phone ringing)
LL: Oh, she's in a tizzy because she's excited that we're coming home for a visit. She misses me while I'm away.
LH: 我知道你妈盼望着你回家。我也知道她很想你，可是她怎么啦？She's in a what? Tizzy? 那是什么意思啊？
LL: A tizzy is a state of nervous excitement. My mom is excited about us coming home, but she's nervous because she wants to make sure everything is ready for us.
LL: My mom does the same thing. Be prepared to eat a lot this weekend. My mom gets in such a tizzy that she cooks enough to feed an army.
LL: My mom is a great cook! You're going to have some old-fashioned American food.
LL: Why are you in a tizzy?
LL: Don't worry about that! You know my family thinks you're great!
今天李华学到两个常用语。一个是to have a ball，就是玩的很痛快，很开心。另一个常用语是tizzy，这是形容一个人很紧张，很兴奋。