Larry的新邻居非常吵闹，经常吵的他晚上睡不着。Larry问李华有没有什么好办法可以解决这个问题。今天李华会学到两个常用语：to knock it off和to conk out。
LL: My neighbors are still making a bunch of noise. I wish that they would just knock it off so that I could get a few hours of sleep. I'm exhausted.
LH: 你的新邻居还是那么吵啊？你只睡几个小时当然会感到疲倦啦！你说希望他们怎么啦？Knock it off?那是什么意思？
LL: Knock it off. When someone says "knock it off" it means that they want you to stop whatever you're doing, most likely because what you're doing is annoying.
LH: 噢，knock it off就是要人停止做某件事，特别是让人讨厌的事。你的邻居这么吵，所以你希望他们安静下来，别再吵了。
LL: Exactly. They have been yelling, singing, and watching TV nonstop for days. I would give anything if they would just knock it off.
LL: I've thought about it, but I don't want to get into an argument with them. I've even thought about calling the landlord.
LL: But they'll probably guess that I'm the one who complained.
LL: You're right, I guess it doesn't matter if they're mad at me as long as they knock it off.
LL: Did you tell him to knock it off?
LL: That's great. I wish my neighbors were as cooperative.
LH: 你要邻居合作，你就得跟他们讲，客气点就行了嘛。Larry，我觉得你很爱抱怨耶。也许你也应该knock it off.
LL: Very funny, Li Hua.
LH: Larry, 你好像很困，是不是刚起床啊？
LL: I must have really conked out. I fell asleep on the couch a few hours ago. I was so tired that my neighbors couldn't keep me awake any longer.
LH: 你在沙发上睡了几个小时，连你那邻居也没有把你吵醒。你肯定睡得很沉。Larry，你说你conked out? 是睡得很死的意思吧？
LL: Right. To conk out is slang for falling into a deep sleep.
LL: Yeah, it was wonderful to finally conk out for a few hours. I really needed the sleep.
LH: 我也希望我能像你一样，conk out a few hours - 睡上几个小时。可惜我还不能睡；我还有很多功课要做。
LL: Maybe you could conk out early tonight and do your homework in the morning before class.
LL: You're a little too conscientious, Li Hua. Sometimes, you have to relax and take care of yourself.
LH: 你觉得我太认真呀？别人也是这么说。看来我真应该放松一点。嗯，(yawn)，好吧，那我就去睡了，I'll try to conk out now.
李华今天学到两个常用语。第一个是to knock it off，意思是要人停止做一件事，通常是令人讨厌的事。另一个常用语是to conk out，就是睡的很深，很沉的意思。