无障碍链接

中国时间: 09:03 2016年12月06日星期二

双语新闻(2016年2月9日)

  • 美国之音

德国火车撞车 9100多人伤

警方表示,德国南部星期二发生两列火车对撞事故,造成至少9人死亡,100多人受伤。

德国子午线铁路公司说,该公司两列火车在慕尼黑东南面大约60 公里处,科尔贝摩尔和巴特艾布灵之间发生“严重相撞”事故。公司网站的声明称,该公司对这一事故深感痛心。

警方说,受伤者中有50多人伤势严重。

事故发生时两列火车的车速以及造成事故的原因目前尚不清楚。

Nine Dead, More Than 100 Injured in German Train Crash

Police say a head-on train crash Tuesday in southern Germany has killed at least nine people and injured more than 100 others.

Rail company Meridian said two of its trains were involved in a "serious collision" between Kolbermoor and Bad Abling, about 60 kilometers southeast of Munich. A statement on the company's website said it was deeply shaken by the crash.

Police said more than 50 of those hurt in the crash were seriously injured.

The speed of the trains at the time of the crash and what caused them to collide were not immediately clear.

伊拉克称其军队完全夺回拉马迪

伊拉克说,伊拉克政府军从伊斯兰国组织的战士手中完全夺回了拉马迪市及其周围地区。

伊拉克军方和内政部星期二说,伊拉克军队完成了重新夺回拉马迪以东几个地区的任务,并重新开通了该市一条通往巴格达的公路。

伊斯兰国组织去年5月夺取拉马迪的控制权,给伊拉克政府和军方造成沉重打击。此后,伊拉克政府军在拉马迪市郊发动进攻,并于12月把激进分子赶出了拉马迪市中心。

伊拉克军队目前仍在努力拆除伊斯兰国组织在该市布设的大量炸弹。

Iraq Says Troops Fully Recaptured Ramadi

Iraq says its forces have completely recaptured the city of Ramadi and surrounding areas from Islamic State fighters.

The military and interior ministry said Tuesday that Iraqi troops finished retaking several areas to the east of Ramadi, and had reopened a road that links the city to Baghdad.

Islamic State took control of Ramadi last May in what was a huge blow to the government and military. After an offensive that began on the outskirts of the city, government forces pushed the militants out of the center of Ramadi in December.

Iraqi troops are still working to dismantle a large number of bombs Islamic State left planted in the city.

XS
SM
MD
LG