无障碍链接

中国时间: 10:01 2016年12月10日星期六

世界媒体看中国:薄熙来、莫言与村上


薄熙来与他的妻子谷开来在薄一波的追悼会上

薄熙来与他的妻子谷开来在薄一波的追悼会上

薄熙来,莫言与村上春树彼此间有什么关系,联系,共同点?

原来是这三人都跟文学有关。

中国作家莫言与日本作家村上春树跟文学大有干系,并且被许多中国人认为是获得今年诺贝尔文学奖的最热门人选。但薄熙来跟文学也是大有干系。只是莫言和村上主要是从事文学写作,而薄熙来在过去的半年里经常成为文学写作的题材。

*薄熙来与莎士比亚*

自从今年2月中国执政党共产党原重庆市委书记薄熙来的前心腹和杀手/打手、原重庆市公安局局长王立军夜奔美国驻成都总领事馆寻求庇护以来,薄熙来就成为当今中国政治大戏的一个主角。

王立军鱼死网破、孤注一掷的一奔,揭开了大戏的序幕。薄熙来的妻子谷开来谋杀英国商人,王立军作为薄熙来的心腹指挥手下的人马为谷开来杀人焚尸灭迹、炮制伪证,王立军同时秘密给谷开来录音、留下她的犯罪证据、王立军在薄熙来的授意下窃听中共领导人的谈话,这一切令中外看客看的无不眼花缭乱。

然而,谁要是以为当今中国的政治大戏已经令人眼花缭乱到了极点,不能让人更加眼花缭乱了,那就错了。

美国主要报纸《纽约时报》星期天发出报道说,在薄熙来倒台前的几个月,他把前妻李丹宇的哥哥招到重庆,指着一摞子材料说,他薄熙来前妻的儿子,也就是薄熙来本人的大儿子图谋毒杀他的第二任妻子谷来开,是否有这么回事?

李丹宇的哥哥对此予以坚决的否认。事情就此了结。

《纽约时报》两位记者黄安伟(EDWARD WONG)和张大卫(DAVID BARBOZA)在他们
联合采写的报道中就此写道:

“有关薄熙来的丑闻让中国人看得欲罢不能,也扰乱了中共10年一度的权力交接。在记者最近进行的两次采访中,薄熙来的前妻李丹宇讲述的这个故事,给这一丑闻平添了一层莎士比亚戏剧色彩。薄熙来的起落坎坷已经显示,家人之间的阴谋和政坛上的争斗都可以决定一个政治家在中国的高升和跌落。”

两位记者接着写道,皇室家人内部你死我活的阴谋算计是中国历史上从秦始皇到慈禧太后以来持之以恒的传统。这个传统也延续到了共产党权贵家庭当中。毛泽东也是不断担心有人要谋害他。


*薄熙来与莎士比亚(续)*

《纽约时报》有关薄熙来倒台前几个月怀疑有人要毒杀他妻子谷开来的报道,迅速得到其他世界媒体的转载和跟进。

《纽约时报》将错综复杂、一环扣一环、新情节迭出的薄熙来案件形容为莎士比亚戏剧式的。法国主要报纸《费加罗报》驻北京记者阿尔诺•德拉格朗日则更进一步,干脆点明了薄熙来案件究竟像莎士比亚众多戏剧当中的哪一出:

“这简直就是红色房子里上演的(莎士比亚悲剧)《麦克白》。如今,薄熙来的大儿子居然被他怀疑要毒死他父亲的第二个妻子谷开来,而谷开来本人今年夏天被判死缓,因为她毒死了英国商人海伍德。......薄熙来事件这令人难以置信的一幕,他给人下毒的妻子也被下毒,这种事情肯定会让中国的互联网再火起来。或许,人们可以由此更多地知道一些薄熙来即将受到的审判的消息?薄熙来本来要在下个星期的党代会上成为领导世界第二大经济体的最高领导层的一员。但一个星期来,北京已经决定进行彻底的清洗,让他为其罪行付出代价。”

德拉格朗日报道中可圈可点的一句话大概是,“或许,人们可以由此更多地知道一些薄熙来即将受到的审判的消息?”

薄熙来的前妻、同样出身于中共高干家庭的李丹宇选择在他受审之前出来接受西方媒体采访,大谈薄熙来,难免让人觉得蹊跷。

她到底是要对薄熙来落井下石,还是向他抛救生圈?

在接受《纽约时报》采访的时候,李丹宇坚持认为是谷开来有精神病,以为别人要给下毒。假如是这样,那么,薄熙来的罪名也可以减轻一些。

但这些中共高干人家之间到底是怎么回事,外人不得而知。人们唯一知道的就是他们的事情曲折复杂如多头交织并进的莎士比亚戏剧。

*莫言与村上春树对决*

薄熙来是中国网民一个多星期以来的热议话题。与此同时,诺贝尔文学奖也成为中国网民的热议话题。

成千上万的中国网民认定今年的诺贝尔文学奖将在中国作家莫言和日本作家村上春树之间产生,尽管还有加拿大、美国、埃及、索马里的作家也可能是获奖者。

但千百万中国网民不管这一套,还是将莫言和村上春树相提并论,认定今年的诺贝尔文学奖非他们两人莫属。

这种情况显然让世界媒体觉得好玩,滑稽。日本媒体大概是觉得特别滑稽。尽管村上春树多年来一直是一个诺奖热门人选,日本媒体相对而言对他今年获奖的前景并没有表现出任何的狂热。

在此之前,日本只是一些小报在一个月前刊登了一点村上春树可能获奖的消息,而且是作为赌博新闻报道的。

随着中国网民有关到底是莫言还是村上春树应当获奖的争议激化,日本主要媒体也开始注意到这个问题。

10月9日星期二,日本主要工商新闻报纸之一《产经新闻》发表驻北京记者川越一有关中国网民热议今年诺贝尔文学奖的报道,题目是“莫谁?中国网民关心诺贝尔文学奖莫言对村上春树的对决”。报道说:

“不少网民发表帖子表示,‘莫言是谁?’‘莫言的作品没读过’。看来实际情况是,在一般中国读者当中,无论是人气(日语说法,意思是“受欢迎程度”)还是知名度,村上春树都要比莫言高一筹。

“日本政府将冲绳县尖阁诸岛收购为国有,在中国引起广泛的反弹。然而,在中国的互联网上,有人发表意见表示支持将诺贝尔文学奖给莫言,便有人提出指责说,‘你这是从反日情绪出发推举莫言吧?’”

在当今世界,目前大概中国人是最关心文学、最关心诺贝尔文学奖的人。对提倡文学的超越性、相信好文学超过国界、超越民族的人来说,中国网民的心态无疑会让他们心花怒放。

在日中争议的钓鱼岛/尖阁诸岛归属问题上,压倒多数的中国网民表现出强烈的民族主义。但在今年诺贝尔文学奖归属问题上,压倒多数的中国网民则表现出强烈的国际主义,认为得奖的应当是日本的村上春树,而不是中国的莫言。

*美国书评家的看法*

日本作家村上春树(资料照片)

日本作家村上春树(资料照片)

莫言和村上春树的主要著作都已经翻译成很不错的英文。从一些迹象看来,从美国的一些书评家看来,这两位作家各有千秋,差不多。

例如,美国主要报纸《华盛顿邮报》首席书评家乔纳森•亚德利在评论莫言的长篇小说《丰乳肥臀》英文本的时候写道:

莫言在描写战争场景、暴力冲突和自然灾变的时候文笔出奇的好;假如说《丰乳肥臀》有缺陷的话,也大都是作家过于雄心勃勃,追求场面宏大,但材料不足,难以支撑;不过,这也不算有什么不对。

《华盛顿邮报》另一位著名书评家迈克尔•德达在评论村上春树的《1Q84》的英译本的时候这样写道:

尽管小说很长,但情节紧凑,没有废话;他擅长对话描写,尤其善于将哲理性的对话也写得扣人心弦;其书的可读性毫无疑问;但村上春树在这部长篇的最后没能干净利落地把所有的情节发展头绪收拢起来。

今年的诺贝尔文学奖到底鹿死谁手,星期四见分晓。

显示评论

XS
SM
MD
LG