无障碍链接

中国时间: 07:03 2016年12月03日星期六

法官为芝加哥“风城”正名溯源


数以百万计的美国人除了有自己的职业和工作以外,还有兼职,或者说是业余兴趣和爱好,也就是我们喜欢做的事情。有的时候这些兼职比我们的职业来得有意思多了。

来见见波皮克吧。白天他是纽约市法院的法官,常常要处理一些像是停车吃票这类琐碎的小案子。但是一到了晚上、或者是周末,波皮克就成了一个词源学家,也就是一个专门研究名词来源的人,特别是一些美国大城市的匿称。比方说,波士顿叫“豆子城”,新奥尔良是“大快活”,底特律是“汽车城”等。波皮克法官还追溯了纽约市绰号“大苹果”的来源,结果发现是在1921年一位作家首先用了这个绰号。

在所有这些专门研究名词的专家当中,人们公认波皮克有能力公断围绕芝加哥的匿称而进行的激烈论战。根据传说和许多百科全书上的说法,芝加哥被称为“风城”,不是因为平原上起的风暴或者是因为有寒冷的密西根湖,而是因为在1892年纽约和芝加哥两个城市争取主办世界博览会的时候,纽约市出版商达纳很不屑地称芝加哥为“风城”,意思是乡下佬住的小城镇,那里的人说起话来喋喋不休。

波皮克找遍每一份和这个主题有关系的文件,他甚至好几次到首都华盛顿的国会图书馆翻找旧报纸的缩影片。最后,波皮克法官裁决,是俄亥俄州的辛辛纳提市、而不是纽约市,首先使用了“风城”这个名字。达纳确实引用过这个名称,然而那是后来的事,而且也没有贬意。

如果波皮克是正确的,这个流传多年的美国民间传说很可能远离事实了。

XS
SM
MD
LG