无障碍链接

中国时间: 18:57 2016年12月06日星期二

日地方政府及志愿者帮助外国灾民


日本新泻地震发生后,当地政府以及志愿者向外国灾民伸出援助之手,当地调频广播站临时开播英语、华语等各种语言的信息专栏。当地部门透露,迄今为止受灾的外国人没有出现伤亡,不过仍有近50名外国人生活在避难所。

新泻地震发生后,曾有近百名留学生以及生活工作在当地的中国人、韩国人和菲律宾人到避难所避难,或者领取食品。柏崎市国际协会事务局长清水由美子说,目前还有45名左右的外国人在避难所,“大多数外国灾民已经返回各自的住所,仍然留在避难所的中国人是因为住房出现损伤,不过目前没有得到外国人在地震中伤亡的消息”。

清水说,从地震发生后,他们同新泻县政府、柏崎市政府以及当地调频广播站联合一起展开援助外国灾民的活动,重点主要放在提供语言援助上。他们把翻译成各种文字介绍灾情、领取食品等信息的传单发到避难所的外国人手中,来自全国各地精通各国语言的志愿者还直接与外国灾民交谈,为他们排忧解难。

清水说:“一对来自中国的夫妇是为了照顾怀孕的子女来到当地,他们在避难所看到华文报刊以及说明传单后表示,了解了情况解消了他们的担忧。”

“PIKKARA”调频广播站也参与援助外国灾民的活动,每天播放各种语言的地震灾区信息。该广播站负责人高桥裕美接受采访时表示,开播外国语信息栏目是新泻县有关部门提出的建议,通过英语、华语、韩语等多种语言介绍灾情进展。高桥小姐说:“他们的信息栏目告诉外国灾民哪条路不通,哪个线路的公交车开通,哪个设施不能使用等。”

地震已经发生了10天了,避难生活带来的精神压力也逐渐增大。星期四柏崎市开始接受居住临时住房的申请,翻译成各国文字的说明传单也在同一天发到了外国灾民手中。柏崎市国际协会事务局长清水表示,虽然他们自己也是灾民,但是语言不通的外国灾民更需要帮助。

XS
SM
MD
LG