无障碍链接

中国时间 0:57 2024年5月13日 星期一

世卫评估科特迪瓦马里埃博拉形势


Freddy Nock of Switzerland walks on a tightrope during a competition in Wulong county, Chongqing, China.
Freddy Nock of Switzerland walks on a tightrope during a competition in Wulong county, Chongqing, China.

世界卫生组织表示今后几天将派遣专家小组前往科特迪瓦和马里评估那两个国家应对埃博拉病毒的准备工作。

世卫组织健康安全应对部门总管伊莎贝尔.纳塔尔星期四对记者表示,联合国所属的世卫组织也将与另外13个面临埃博拉传染高风险的国家协调。这些国家跟埃博拉疫情集中爆发的国家或者是领土接壤,或者是商业旅行往来频繁。

自去年年底到现在,埃博拉病毒已经造成大约4500人死亡。死者主要集中于几内亚、利比里亚和塞拉利昂。

欧洲国家的卫生部长们星期四在布鲁塞尔开会,商讨在欧洲边境和机场甄别病毒携带者事宜。

上个星期,美国五个机场实行新的甄别措施。来自西非病毒集中扩散国家的旅客大部分从那些机场入境美国。

美国疾病控制中心主任托马斯.弗里登星期四在美国国会举行的一次听证会上说,禁止来自西非的旅行者旅行,只能使埃博拉疫情更难追踪。

奥巴马总统新期四也授权派遣预备役军人增援在西非国家应对疫情的美国军人。美国已经答应派遣多达4000名军队人员到那一地区。

XS
SM
MD
LG