无障碍链接

中国时间: 23:27 2016年12月09日星期五

巴基斯坦并不孤立


以下是一篇美国政府的政策声明。美国之音并不代表美国政府发言。

美国国务卿希拉里.克林顿最近在伊斯兰堡的一次记者会上说,就像他们致力于破坏美国人民所珍惜的东西一样,极端份子也致力于破坏巴基斯坦人所珍惜的东西。

她说:“我们强烈地感到,不论使用暴力的极端份子和恐怖份子在哪里栖身,都必需被打败。这些对无辜民众的袭击是怯懦的。如果策划发动这些袭击的人对他们的信仰真有信心,那就让他们参加这个政治过程。让他们走出幕后,在巴基斯坦这个民主政体中来说服人民,说明为什么只有他们拥有所有答案,而我们这些有信仰的人们却没有任何答案。 让他们在政治舞台上说服别人,看他们能走多远。”

为了帮助这个不懈的努力,克林顿国务卿保证为巴基斯坦的重点执法和边境安全项目提供1亿零350万美元的支援,这样美国2009年对巴基斯坦的资助总数达到了1亿4720万美元。

克林顿说,我们同巴基斯坦的关系远远超过安全问题,美国将为巴基斯坦人民更好的未来投资。克林顿国务卿宣布,美国将提供1亿2500万美元,资助修理和更新巴基斯坦能源基础设施的第一阶段计划,这包括帮助修理设施,改善地方能源供应站,提高能源效率等六个项目。

美国在2009年东京捐助国会议上承诺向巴基斯坦提供10亿美元的资金。作为这笔资助的一部分,美国将向巴基斯坦高等教育委员会提供4500万美元,向“贝娜齐尔.布托收入支持计划”提供8500万美元,该项目向有需求的巴基斯坦妇女和家庭提供帮助。除此之外,美国还承诺向战争中流离失所的巴基斯坦民众提供5500万美元的人道主义援助。

克林顿国务卿说,恐怖主义分子和极端分子非常善于破坏,但是他们无能建设,而这正是我们的优势所在。她说,“在你们继续努力建设一个有效、负责和持久的民主制度的征程中,我们两国能够为了巴基斯坦人民,更加紧密地通力合作。”

关键词:美国,巴基斯坦,克林顿,援助,恐怖主义,极端分子

XS
SM
MD
LG