无障碍链接

中国时间 18:43 2024年5月12日 星期日

缅甸政治对手间举行罕见对话


Le chanteur de rock Prince chante lors d’un concert au Forum à Inglewood, en Californie, 18 février 1985.
Le chanteur de rock Prince chante lors d’un concert au Forum à Inglewood, en Californie, 18 février 1985.

缅甸政治各派与军队首脑之间举行了前所未有的会谈,各方承诺将就政治改革与和谈问题进行商讨。

在缅甸的政治改革进程看上去陷于停顿之际,缅甸总统、国家军事首脑以及反对派领导人昂山素季成为这场史无前例的会谈中的关键人物。

总统发言人叶杜(Ye Htut)说,军方高层和政治各派在这次会谈中“同意就议会依法修宪的问题进行商讨。”

他没有具体说明将商议宪法中的哪些条款。

缅甸全国民主联盟(NLD)希望修改宪法中禁止任何具有外籍配偶或子女的人担任总统的条款。

昂山素季已故的丈夫和她的两个儿子都是英国人。

昂山素季所属的全国民主联盟在1990年的选举中获得了胜利,但是军方不承认选举结果。四年前,当昂山素季被软禁的时候,全国民主联盟抵制了当年的选举。

军方在议会占有四分之一的席位,因此有力量阻止修宪。一些议员希望修改宪法来消除军方这种否决权。

在内比都的会谈看来是缅甸颇具权势的武装部队总司令敏昂兰(Min Aung Hlaing)上将与昂山素季之间的首次商谈。

一些人对于这次会谈表示怀疑,他们说,缅甸70个反对党中只有6个获得了邀请,而且只有几个少数族裔团体在受邀之列。

这场仓促安排的会议发生在美国总统奥巴马分别致电缅甸总统和反对派领袖昂山素季的几个小时之后。

白宫表示,奥巴马总统对登盛(Thein Sein)总统强调说,需要为明年的选举建立一个“具有包容性和公信力的选举程序”。

奥巴马总统还呼吁登盛缓和国内各方之间的紧张关系,在短期内实现全国停火。他尤其提到了若开邦的紧张局势和人道主义状况。在那里,少数族裔罗兴亚族穆斯林正面临着作为多数族裔的佛教徒的歧视和暴力。

美国驻缅甸大使德里克∙米切尔(Derek Mitchell) 在接受VOA缅甸语组的采访时表达了对缅甸改革状况的担忧。

“这里有些事情退步了,有些事情是在原地踏步,也有些事情有所进步。”

美国总统奥巴马计划于11月访问缅甸,出席在那里举行的东盟会议和东亚峰会。

韦伯斯特大学教授詹森∙布里格斯(Jason Briggs)在该校的曼谷校区说,这场在缅甸首都举行的非同寻常的会谈之所以选择在这个时候召开,可是受到了来自美国的压力和即将到来的峰会的影响。

他说, “这对美国来说是很重要的事。我想他们或许在提前避免这件事成为高峰会上的一个议题。”

缅甸在1962到2010年间处在绝对的军事管制之下。退役将军登盛在做了四年总理之后,从2011年起担任缅甸总统。

  • 16x9 Image

    赫尔曼

    赫尔曼(Steve Herman)曾任美国之音(VOA)白宫记者站主任,现为美国之音首席国内事务记者。

XS
SM
MD
LG