无障碍链接

中国时间: 03:04 2016年12月06日星期二

奥巴马访韩促使韩国人思考多元文化


美国总统奥巴马赢得历史性的胜利每天都在提醒着美国人,成功并不是某个种族的专利。奥巴马总统在韩国的短暂停留也让韩国人意识到,韩国也正在日渐发展为一个多元文化的社会。

迈克尔.赫特是首尔的一名摄影师。他讲一口流利的韩语,部分得益于这是他母亲的母语,而他的外表很大程度上遗传自他的父亲。他的父亲是非洲裔美国人。

*不同族裔受歧视的经历*

赫特在首尔的城市生活中非常活跃,但是有一件事他尽量避免去做,那就是搭地铁。

他说:“我真正做决定说,好了,我再也不要坐地铁了,是有一次我正在iPod上看《银河战星》,我当时刚参加完一个讲座,身上穿着全套的西装、大衣,还提了一个很有专业派头的书包。我略微抬起头来,看到一个家伙正在那里冲着我的耳朵大喊大叫。我听不见他在说什么,因为我的耳机质量很好。我把耳机摘下来,他所说的就是在韩国有关羞辱黑人的陈词滥调。要知道,这完全是无端的。我根本就没招惹他。”

类似这样的事件并非特例。韩国的一家法院正准备审理一桩具有突破性的案子。案件涉及一名年长的韩国男子在公共汽车公然骚扰一名来自印度的访问学生和他的韩国女性朋友。这起案件引起了许多韩国女性的共鸣。她们说,即使她们看起来好像在和外国男性约会,都会面临遭受辱骂的风险。

*起草反种族歧视法*

现在,韩国政界人士正在起草韩国第一部禁止并惩治种族歧视的立法。国会议员田炳宪(Jun Byung-Hun)说,这部立法可谓是姗姗来迟。

他说:“今年,在韩国居住的外国人数增加到超过100万人。此外,还有100万人来自多元文化的家庭。韩国显然正在转变成一个多族裔的国家。”

韩国对种族和族裔的态度是复杂的。几个世纪以来的入侵和殖民的历史有助于创造出一种文化,以至于直到今天,小学教科书中还在颂扬韩国的“纯正血脉”和“单一民族”。

韩国飞速的现代化助长了一种流行文化的滋生,这种文化折射出国际上的偏见。电影和电视在描绘白人时充斥着羡慕和欲望,而深色皮肤的族裔往往受到冷落。

国会议员田炳宪指出,奥巴马总统这个星期对韩国的首次正式访问,有助于推进韩国的观念,那就是出身于混血族裔的人也能成就大业。

他说:“韩国人也是‘有色人种’,可我们常常对黑人抱有偏见。奥巴马赢得总统大选有助于消除这些想法。他出任总统这件事可以鼓励美国、韩国、亚洲以及世界各地的人为种族正义而斗争。”

田炳宪希望能在明年2月通过有关种族歧视的法案,但是他表示,改变韩国人的观念还任重而道远。


关键词:韩国,种族歧视,多元文化,单一民族,奥巴马

XS
SM
MD
LG