无障碍链接

中国时间: 11:11 2016年12月10日星期六

韦氏字典本年度热词:主义

  • 美国之音

梅里亚姆-韦伯斯特公司把“主义”(ism)列为2015年度热词

梅里亚姆-韦伯斯特公司把“主义”(ism)列为2015年度热词

出版《韦氏字典》的梅里亚姆-韦伯斯特公司推出的2015年度热词甚至不是一个单词,而只是个词缀:ism,也就是“主义”。

这家出版公司对美联社说,之所以选中 “ism”,是因为有大量的人检索含ism词缀的不同词汇。最热的 “主义”词汇包括:社会主义、法西斯主义、女权主义、共产主义、资本主义和恐怖主义。

这家总部在麻萨诸塞州斯普林菲尔德的出版公司的无任所编辑彼得·索科洛斯基最近在接受美联社采访时谈到了体会。他说:“我们今年脑子里有很多事。今年是严肃的一年。有涉及观念和实践的词汇。我们在教育我们自己。”

这家公司说,今年11月,在一名白人警察在芝加哥向一名黑人少年开枪的视频公布后,“法西斯主义”一词蹿升。

公司还认为,“法西斯主义”一词的激增与总统参选人唐纳德·川普的竞选有关。人们批评他的言论具有煽动性,特别是呼吁全面彻底禁止穆斯林进入美国的主张。

“社会主义”一词的检索量激增与另一位总统参选人伯尼·桑德斯有关。

“大幅激增跟我们有了一位自认为民主社会主义者的总统参选人这样一个事实有关,” 索科洛斯基说,“我们看到,虽然在网站的整个历史中,‘社会主义’一直是检索最多的十大热门词之一,但从7月末开始,数量猛增,当时,桑德斯通过社交媒体组织多城市集会,在全国各地3千个甚至更多的社区吸引了大约10万人。”

在南卡罗莱纳州教堂枪击事件和密苏里大学学生抗议风波后,对“种族主义”的检索出现激增。

“ism”之前也曾被列为梅里亚姆-韦伯斯特公司的年度热词,2012年,“资本主义”和“社会主义”共享殊荣。

今年早些时候,《牛津字典》选中的年度热词也不是一个单词,而是“带着欢乐泪水的面孔”的emoji(表情符号)。

显示评论

XS
SM
MD
LG