穆兄会所属政治党派的发言人穆哈德 阿里星期三在开罗机场被捕，此外，当局还在埃及利比亚边界附近逮捕了伊斯兰教人士阿加齐。当局说， 二人都企图逃离埃及。
Egyptian Court Orders Mubarak's Release
Judicial and security forces say an Egyptian court Wednesday ordered former Egyptian president Hosni Mubarak be released from prison, where he has been held for more than two years after a popular uprising drove him from power.
Mr. Mubarak's lawyer, Fareed el-Deeb, tells Reuters the former ruler could be freed as early as Thursday. The 85-year-old Mubarak is being retried on charges he failed to stop the killing of protesters during the popular revolt that swept him from office. But the court ruled there are no longer any legal grounds for his continued detention.
Earlier this week ((Monday)), an Egyptian court cleared Mr. Mubarak of charges that he and his sons stole public money for presidential palaces.
Also Wednesday, Egyptian authorities arrested a Muslim Brotherhood spokesman and a fiery preacher with ties to the group, as Egypt's interim government continues to pressure the party of ousted president Mohamed Morsi.
Mourad Ali, a spokesman for the Brotherhood's political arm was taken into custody Wednesday at the Cairo airport, while cleric Safwat Hegazy was arrested near the Libyan border. Officials said both were trying to flee the country.
The arrests come a day after authorities detained Brotherhood spiritual leader Mohamed Badie. A court ordered him held for 15 days while prosecutors investigate allegations that he incited the torture and killing of protesters in June.
Also Wednesday, the United Nations political affairs chief is in Cairo for talks aimed at ending Egypt's political crisis. Under-Secretary-General Jeffrey Feltman is on a three-day mission described by a spokesman as a "push to restore peace and forge reconciliation."
叙利亚政府立即对这种说法予以否认。 叙利亚国营媒体报道了大马士革附近的军事活动，说政府军消灭了恐怖主义分子。 当局一直将反对阿萨德的反叛者称作恐怖主义分子。
Syrian Activists Accuse Military of Fresh Chemical Weapons Attacks
Syrian activists say at least 100 people have been killed in a government offensive near the capital, Damascus, where forces loyal to President Bashar al-Assad are alleged to have used chemical weapons.
Syria quickly denied allegations of a chemical attack. State media reported military activity in the area, saying that government forces had killed "terrorists" - a term used to refer to rebels opposed to Mr. Assad.
The Britain-based Syrian Observatory for Human Rights said the military fired rockets at sites in Eastern Ghouta and Western Ghouta. It cited activists in the area who said "poisonous gasses" were used.
Britian and the Arab League have called on Syria to allow U.N. invesigators already in the country to examine sites of the alleged chemical attacks.
British Foreign Secretary William Hague said he was "deeply concerned" about the reported chemical attacks, and said if proven true, they represent a "shocking escalation." He said Britain will refer the matter to the U.N. Security Council.
The violence comes as United Nations chemical weapons inspectors carry out a two-week mission in Syria to investigate earlier incidents in which the Syrian government and rebels accused each other of carrying out chemical attacks.