无障碍链接

中国时间 16:49 2024年5月5日 星期日

双语新闻(2016年8月26日)


索马里军队结束对餐厅的包围

索马里首都摩加迪沙警方官员周五说,索马里安全部队表示,他们已经结束了对首都一家海滨餐厅的包围。至少有7人和2名袭击者在交火中丧生。

摩加迪沙警长毕沙尔上校表示,袭击星期五拂晓前已经结束。他在袭击现场说:“安全部队已结束行动,营救出大多数被困在餐厅里的平民。我们现在已完全控制了这家餐厅。”

袭击始于周四晚上,当时,一个汽车炸弹在班纳迪尔海滨餐厅附近爆炸,之后发生枪战。

索马里青年党的激进分子很快声称对袭击负责。

毕沙尔上校说,有7人在冲突中被打死,包括5名平民和2名安全人员。他说,2名袭击者也被打死。安全部队说,他们逮捕了另外一名参与袭击的激进分子。

Somali Forces End Restaurant Siege

Somali security forces say they have ended a deadly siege of a beach-front restaurant in the capital, with at least seven people killed in the attack along with two assailants, a police official said Friday.

Mogadishu's police chief, Colonel Bishar, said the attack ended just before dawn Friday morning. “The security forces have ended their operation in which they rescued most of the civilians who were stranded inside the restaurant building and now we are in full control of the restaurant,” said Bishar, speaking from the scene of the attack in Mogadishu.

The attack started Thursday night when a car bomb went off near Banadir Beach restaurant, followed by a gun battle.

Al-Shabab militants quickly claimed the responsibility for the attack.

Colonel Bishar said seven people were killed during the attack, including five civilians and two security personnel. He said two assailants were also killed. Security forces say they have arrested another militant involved in the attack.

美国:美伊舰船波斯湾危险相遇,美舰开火示警

五角大楼称,在波斯湾航行的美国海军舰只在遭到伊朗舰艇不断靠近的挑衅之后,美舰艇被迫开枪和火光警告。

在周三的一次事件中,一艘伊朗船只迎头驶近另一艘美国舰艇,美狂风号巡逻舰为此三次向伊朗船方向的水中开枪警告。

美国国防部发言人彼得·库克周四告诉记者,伊朗船只进入了距离暴风号182米的范围,并且无视驾驶台对驾驶台的几次广播呼叫和警告信号,最终该船调转了方向。

库克说,“舰艇上的海军官兵认为,这些事件是不安全的。这些事件有升级的危险,我们不希望看到任何方式的升级。我们的舰艇在那个区域行动已经很多年了。”

美国官员称,骚扰暴风号的那艘伊朗船只周三还在同一水域从斯托特号驱逐舰的面前高速穿梭了三次。

这些事件涉及伊朗船只和美国海军第五舰队的部分舰艇,历时数天。除了狂风号和暴风号两艘巡逻舰外,还涉及尼采号和斯托特号驱逐舰。

第五舰队发言人厄本说,骚扰尼采号的伊朗船只无视几次广播、哨子和火光警告。他将伊朗的行为形容为“不安全、不专业、也不合常规”。

面对美国的指责,伊朗态度傲慢。伊朗半官方的塔斯尼姆通讯社周四援引侯赛因·达赫甘将军的话,“如果任何外国船只进入我们的海域,我们就警告它们。如果是入侵,我们就与他们对峙。” 他还说,伊朗船只在自己的领属海域巡逻,以便监控交通和外来船只。

US: Navy Ships Fired Warning Shots After 'Unsafe' Encounters with Iranian Vessels

U.S. Navy ships sailing in the Persian Gulf were forced to fire warning shots and flares after being harassed by Iranian vessels in increasing close encounters, the Pentagon says.

In one incident Wednesday, the patrol ship USS Squall fired three warning shots into the water in the direction of an Iranian boat that was approaching another American ship head-on.

Pentagon spokesman Peter Cook told reporters Thursday the Iranian boat came within 182 meters of the USS Tempest and ignored several bridge-to-bridge radio calls and warning flares. It eventually turned away.

“These were incidents that the crews deemed unsafe,” Cook said. “These are incidents that carry a risk of escalation, and we don’t desire any kind of escalation. Our ships have been operating in that part of the world for years.”

The same Iranian boat that harassed the USS Tempest also crossed in front of the USS Stout three times at a high rate of speed Wednesday in the same region, U.S. officials say.

The incidents involving the Iranian ships and parts of the U.S. Navy’s 5th Fleet spanned multiple days. Besides the two patrol ships, the USS Squall and Tempest, two U.S. destroyers, the USS Nitze and Stout, also were involved.

William Urban, a spokesman for the 5th Fleet, said the Iranian vessels that buzzed the Nitze ignored repeated radio, whistle and flare warnings. He described the Iranian actions as “unsafe and unprofessional, and not routine."

But Iran remained defiant in the face of U.S. accusations. Iran's semi-official Tasnim news agency on Thursday quoted General Hosein Dehghan as saying, "If any foreign vessel enters our waters, we warn them, and if it's an invasion, we confront." He added that Iranian boats patrol to monitor traffic and foreign vessels in its territorial waters.

VOA卫视(直播)

请稍等

没有现场直播

0:00 0:00 直播
欢迎在YouTube直播聊天室参与节目讨论

VOA卫视最新视频

时事大家谈:新闻自由每况愈下,中国成全球最大记者监狱
请稍等

没有媒体可用资源

0:00 0:29:36 0:00

美国之音中文节目预告

  • 《纵深视角》专访:中国命运三部曲:一朝崩溃、长期停滞、还是逐渐转型?美国之音最新推出《纵深视角》节目,专访中国独立作家王力雄。美东时间6月10日上午9点播出,敬请准时收看。

XS
SM
MD
LG