为中东和平努力

白宫官员在白宫南门迎接埃及总统穆巴拉克(9月1日)

克林顿国务卿和其他白宫官员为会谈做最后的准备(9月1日)

奥巴马总统欢迎以色列总理内塔尼亚胡来到椭圆形总统办公室(9月1日)

在白宫双边会谈中,奥巴马听取以色列总理内塔尼亚胡的陈述(9月1日)

奥巴马总统陪同内塔尼亚胡总理离开白宫记者会(9月1日)

奥巴马总统欢迎巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯来到椭圆形总统办公室(9月1日)

奥巴马总统和阿巴斯主席在总统办公室举行双边会谈(9月1日)

奥巴马总统陪同阿巴斯主席离开总统办公室(9月1日)

奥巴马总统送走阿巴斯主席后返回总统办公室(9月1日)

奥巴马总统和他的中东政策小组成员交谈(9月1日)

约旦国王阿卜杜拉在白宫来宾签名册上的留言(9月1日)

奥巴马总统和阿卜杜拉国王在总统办公室举行双边会谈(9月1日)

Libyan voters line up at a polling station in Benghazi, July 7, 2012. Jubilant Libyans marked a major step toward democracy after decades of rule by dictator Moammar Gadhafi. "Don't forget the blood of the martyrs" is in Arabic at left.

奥巴马总统打开椭圆形办公室的门与等候在那里的白宫官员交谈(9月1日)

和总统交谈后,奥巴马中东政策小组离开椭圆形办公室(9月1日)

奥巴马总统在白宫举行的双边会谈中听取埃及总统穆巴拉克的意见(9月1日)

奥巴马总统和克林顿国务卿等白宫官员走出椭圆形办公室准备向媒体宣读声明(9月1日)

(从左至右)白宫国家安全顾问琼斯、英国前首相布莱尔、以色列总理内塔尼亚胡、克林顿国务卿以及巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯在白宫交谈(9月1日)

奥巴马总统和巴拉克总统、内塔尼亚胡总理、阿巴斯主席和阿卜杜拉国王穿过白宫大厅(9月1日)奥巴马总统和巴拉克总统、内塔尼亚胡总理、阿巴斯主席和阿卜杜拉国王穿过白宫大厅(9月1日)

白宫记者听取联合声明(9月1日)

奥巴马总统与阿巴斯主席和内塔尼亚胡总理(9月1日)

工作晚宴之前(9月1日)

奥巴马主持工作晚宴(9月1日)