克林顿国务卿祝贺美国之音70周年(视频)

美国国务卿希拉里.克林顿

美国国务卿希拉里.克林顿:

70年来,美国之音一直是世界各地千百万人可靠的新闻和信息来源。美国之音从诞生以来不断地适应快速变化的世界,从一个广播电台发展成为一个充满活力的多媒体网络,涵盖了电视、推特等各种媒体。

更为重要的是,美国之音至今依然保持着1942年成立时的使命。在世界上那些自由声音受到压制的地方,美国之音的记者站在最前线,为争取媒体自由而奋战。在有些时候,你们中的一些人会冒有生命的危险,还有的人甚至牺牲了自己的生命。今年早些时候,我们就失去了一位驻巴基斯坦的记者。他虽然数次收到过生命的威胁,但还是把自己奉献给他的听众,从他所在的那个世界角落发出公正而准确的报道。今天我们要向这位记者穆卡拉姆.汗.阿提夫以及我们在过去的岁月里失去的美国之音大家庭的其他成员表达敬意。他们的牺牲令人惋惜和悲痛。

我们为你们感到骄傲,对你们的工作表示感谢。你们一次又一次地顶住企图扼杀你们的政府,让你们的讯号穿透铁幕以及那些电子屏幕,从而展示出自由与民主价值的坚韧力量。

因此,在你们纪念70周年之际,我向你们所有的人表示祝贺,你们把这个世界网络建设到今天的规模。非常感谢你们,你们是美国的声音。

========================================

(英文)

Remarks by Secretary of State Hillary Clinton

Video Message for Voice of America 70th Anniversary

For seventy years, the Voice of America has been a trusted source of news and information for millions of people around the world. Since its birth, VOA has consistently adapted to our rapidly changing world, growing from a radio broadcast service into a vibrant multimedia network that employs every medium there is – from television to Twitter.

Still, it remains as true to its mission today as it was at the beginning in 1942. In parts of the world where the voice of freedom is muted or muffled, you have stood at the frontlines of the struggle for a free media. And, at times, some of you have even risked your lives and others have even sacrificed theirs. Earlier this year, we lost a Pakistani correspondent who, despite multiple threats on his life, dedicated himself to giving his audience fair and accurate reports from his corner of the world. Today we pay tribute to Mukarram Khan Aatif and to other members of the VOA family whom we have lost, regrettably and tragically, over the years.

We are proud of you and grateful for your work. Time and time again, you defy governments that seek to stifle your signal piercing through Iron Curtains and electronic ones as well, for the sake of illuminating the enduring strength of freedom of democratic values.

So as you mark your 70th anniversary, I congratulate all of you who have built this worldwide network into what it is today. Thank you so very much for being the Voice of America.