美国国歌的西班牙语版本被称为“我们的歌”。演唱者包括拉丁裔歌手卡洛斯.庞塞、格洛丽亚.特雷维以及其他歌手,他们一起合唱根据美国国歌歌词大意翻译的西班牙语版本。
这首新录制的歌曲由于改写一些原来的英文歌词而引发争议,其中使用“我们是平等的,我们都是兄弟”之类的歌词。这首歌的发行正好赶上支持移民改革的全国性抵制活动。
*布什:想成为美国公民就应学习英语*
美国总统布什最近在一个新闻记者会上表示,他反对用西班牙语演唱美国国歌。布什说:‘我认为,美国的国歌应该使用英语。此外,要想成为美国公民就应该学习英语,并且学习用英文唱美国国歌。’
不是每个人都同意布什的观点。加州大学尔湾分校的人类学者莱奥.查韦斯表示,这首歌庆祝美国移民。他说:“不管是用什么语言来演唱,这都是一首优美的歌曲。人们通过这首歌在表达他们的感受。他们想告诉别人,我们在美国,我们的确希望做出积极的贡献,我们不是罪犯。”
*美国民众:美国国歌应用英语演唱*
许多美国民众,例如洛杉矶的亚伯特.巴里奥斯就觉得,如果不用英语演唱,那就是对美国国歌的不敬。巴里奥斯说:‘我本身是拉丁裔,是住在美国的墨西哥裔人。我跟其他美国人都觉得,美国国歌应该用英语来演唱,这样我们就知道我们是真正的美国人。’
洛杉矶一家西班牙语电台报导说,该电台60%的讲西班牙语的听众认为,美国国歌不应该其它语言来演唱,只能用英语。
英籍音乐制作人亚当.基德隆把西班牙语的“我们的歌”提供给全美各地的西班牙语电台。他在一项声明中表示,发行这首歌的目的是为了帮助那些不会说英语的人,了解美国国歌所表达的自由理想。