Professor: Kevin and Jose are roommates at college. Today they are moving into their room and meeting each other for the first time.
Professor Bowman, 这可是件大事。我的第一个大学室友睡觉鼾声如雷，还经常偷吃我的东西，希望 Kevin 和 Jose 不会这样。
Professor: I hope so too. Let's listen.
Jose: Hello, I'm Jose. Are you Kevin, my roommate?
Kevin: Yes, I'm Kevin. It's very nice to meet you, Jose.
Jose: Nice to meet you too. Where are you from, Kevin?
Kevin: I'm from Ohio. How about you?
Jose: I'm from Mexico.
Professor: Yes, Jose is a common name for Latin Americans in the US too.
Professor: A lot of Americans do too. Let's listen.
Kevin: You're from Mexico? That's great! I studied Spanish in high school, and I love Mexican food.
Jose: Well, the Mexican food in America isn't always like the real Mexican food in Mexico.
Kevin: That's interesting. Where in Mexico are you from originally?
Jose: I was born in Mexico City.
Professor: So Winnie, what does Jose say about Mexican food in America?
Kevin: You were born in Mexico City? That's one of the biggest cities in the world. What is it like?
Jose: It's great. There are lots of people and it's very exciting.
Kevin: Wow. I was born and raised in a small town in Ohio.
Jose: What is it like there?
Kevin: The people are very friendly, and the life there is very relaxed.
Professor: Well Winnie, where did Jose and Kevin each grow up?
Professor: Yes. Kevin said he was "born and raised" in a small town. That means he was born and grew up in the same town.
哦，"Born and raised"就是土生土长的意思。
Professor: Right. You might also hear people say "born and bred."
Kevin: How long have you been in America?
Jose: I've been in America for one year.
Kevin: Where have you been living?
Jose: I've been living with my cousin in a small town in California.
P: Did you hear how long Jose has been in America?
Professor: And where has Jose been staying?
Professor: Yes they do. In this next section, listen for the word "pace," which means "speed."
Kevin: Did you like living in a small town in California?
Jose: I really liked it, but the pace of life is much slower than in Mexico City.
Kevin: I understand. If I went to Mexico City, I think the pace of life would be very fast for me.
Jose: Even though life in a small town is different, sometimes I like a change of pace.
Kevin和Jose都觉得，小镇里的pace of life生活节奏跟大城市很不一样。可是Professor Bowman, Jose说的a change of (读成Peace)pace 是什么意思呢？
Professor: I think he meant to say "a change of pace." A change of pace is something you do to change your usual habits.
哦， 我明白了， a change of pace就是偶尔换个花样。 Kevin和Jose聊得还挺投机的。 Professor Bowman, 你觉得他们做室友合不合适？
Professor: We'll have to listen next time and find out!