JESSICA: Lulu，What's up?
LL: 那当然! 请客的是一对情侣，俩人是在我家的Party上认识的，所以我算他们的媒人，他们当然要请客啦! 当时，那女生一眼就看上那男生了，马上向他狂抛眉眼! 就是......呃......threw pretty looks at him...
JESSICA: Haha! 我明白了，She made eyes at him. To make eyes at someone means to flirt with someone。
LL: 哦， to make eyes at someone就是向某人抛媚眼。 你知道么，有些人喜欢乱放电。比如我认识一男生，He makes eyes at every young woman he knows! 他对认识的女生都乱抛媚眼!
JESSICA: Oh yeah? I bet he also uses lame pickup lines to those women.
LL: Pickup line我听说过，就是跟女孩儿搭讪时说的话，对不对？
JESSICA: Exactly! For example, the typical pickup line at the bar is "can I buy you a drink?"
JESSICA: Haha! Seems like you've been asked this question many times!
JESSICA: They really hit it off!
LL: Hit it off? 打什么了？
Jessica: No. To hit it off means to like each other very quickly.
LL: 哦! Hit it off 就是一见如故，才聊两句就觉得特对路! 我这两个朋友--They hit itoff instantly! I won't be surprised if the girl shows off her engagement ring to me tonight!
Jessica: Wow, good for her! Now tell me what you've learned today!
LL: 第一：To make eyes at someone 是冲某人抛媚眼；.
第二：pickup line 是和女孩儿搭讪时所说的话；
第三：to hit it off是一见如故。