M：The train is just about to leave. Good thing you got here in time.
M：Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.
L：(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉？ 不行，你睡觉我跟谁说话呐？
M：Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
M：Yeah. Drained, it means exhausted.
M：The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.
M：Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.
M：Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.
M：This coffee is going to keep me awake the entire trip.
M：Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.
L：Wired？ 我猜这是说我精力旺盛， 是不是？
M：You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.
L：这么说，wired可以指对某件事很兴奋，也可以说对某件事感到紧张而努 力去做。 要是我精力充沛，可以说：I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课，也可以说：I'm wired。 是这个意思吗？
M：Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
L：噢，跟什么东西联系在一起也可以说是wired， 例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂，那是什么意思啊？
M：You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?
M：Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.
L：噢，我参加这些会议，参预决策的讨论，这就可以说：I'm wired into the discussion.
M：Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.
L：喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯，你就精神百倍了。那好，我 再去给你买一杯， 要不要？
M：Thanks so much, Li Hua!
Michael和李华都在纽约上大学，最近他们结束了期中考试，今天准 备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天 他们在谈话中会用到两个常用语：drained和wired.