(noisy rock music playing, people talking, etc.)
L: (Talking loudly over crowd) Michael! (coughs) 这个地方真让人难受，声音这么大，还有那么多人抽烟。这些乐队也真是够呛的！
M: I know Li Hua, the show isn't very good. But Jack's band is going to be playing soon. Let's stick around until their performance is over, OK?
L: Jack的乐队什么时候来啊？哎，你说什么"stick around"? 你的意思就是先不要走，是不是？
M: That's right. I said "let's stick around." That means to stay or remain in a place.
L: 噢，to stick around就是在一个地方再呆一会儿。懂了，你的意思就是要我们等Jack的乐队来了，表演完了以后再走。Michael, 那乘我们等他的时候，你再给我举几个例子，好不好？
M: Hmmm... Well, you remember Angie Summers, right? She finished her Ph.D. last spring, but has decided to stick around and do some post-doctoral work before she starts looking for a job.
L: 我当然记得Angie Summers啦。她今年春天拿到了博士学位，可是决定在开始找工作前先不离开学校，做一些博士后的工作。所以，在这里，to stick around就是她继续呆下去，不离开学校。噢，Michael，我们还要等Jack等多久嘛？
M: I don't know. Let's just stick around for another half hour or so. If Jack doesn't show up, we can leave.
L: (sighs) 噢，谢天谢地，总算完了，我要再在里面呆下去，就要聋了。
M: Yeah, I'm sorry about that, Li Hua. But if we hadn't waited for Jack to perform, he would have given us a huge guilt trip about it on Monday.
L: 要是我们不等Jack的话，他会给我们什么？A guilt trip? Guilt不是感到有罪，感到内疚吗？那Trip是旅行。你是说Jack会觉得非常抱歉啊？
M: No, I meant he'd make us feel guilty.
M: That's right. A "guilt trip" means guilty feelings one has about doing something wrong. To "give someone a guilt trip" means to try and make him feel guilty.
L: 等等等等，这我得弄清楚了。A guilt trip就是一个人做错了什么事而觉得内疚，好象他犯了错误。To give someone a guilt trip就是让别人感到内疚。嘿，Jack的乐队水平那么差，让我们来听这种音乐，他应该觉得内疚才对呀！
M: I agree! So when was the last time you had a guilt trip about something?
M: Don't let him put a guilt trip on you! So why did you break up with him anyway?
L: 因为我和你老在一块儿学习，他老是让我觉得好象我做错了什么是的。He tried to put a guilt trip on me.
M: What? That's insane. I'm glad you broke up with him. Anyway, you'd better not try to make me feel guilty about him.
M: That's better!
今天李华学到了to stick around，意思是“在一个地方呆下去，先别走”.李华还学到了a guilt trip，这是指“感到内疚”。