学者访谈:毛泽东小红书的力量

一个打扮成红卫兵的中国人手持“小红书”(毛主席语录),在北京一家名为“红色经典”的餐厅中毛主席像前表演(资料照片)

毛泽东的小红书是现代中国经久不衰的符号之一。 这本书于1964年首次出版,在过去的半个世纪的各个不同时期,毛泽东主席的语录对中国具有种种不同的影响和含义。在世界各地,出于种种目的,这本书也得到了翻译和使用。

加州大学伯克利分校的助理教授亚历山大 ·库克讲授近代中国历史。 基于对毛泽东语录的兴趣, 他拓展了一个全球性的网络平台,为学者提供机会了解毛泽东语录在世界不同地区的编译含义。 他告诉美国之音的吉姆 史蒂文森, 这些交流汇集成为一本名为《毛泽东小红书,一段全球性历史》的文档。

库克:令人吃惊的是,这本书已经存在50年了。它绝对是属于一个过去的时代,但它仍旧可以发挥余热。引起热烈讨论。

史蒂文森:你的研究涵盖了对小红书不同层面的理解,这是我们在过去的50年间没有考虑到的。

库克:在这项研究中,我们想提出一些有关小红书的过去从未被提及的的事情。

北京货摊上出售的昔日宣传知青上山下乡的脸盆、毛主席语录等红色物品

首先,小红书并不仅仅是一本书。它本身也是一个活动的物体,有着自己的生命。通常情况下,人们并不真正阅读它。阅读并不重要。通常情况下是有人挥舞着它,或是将它放在口袋里,它的象征含义使得它可以被用于许多不同的地方。

站在全球性的视角,我们可以跨出中国。中国本身在扮演不同的角色,而我认为这是很有趣的。但是我们也同样有机会来展示小红书的传递和发展的过程中都发生了什么。在法国,在意大利,在南斯拉夫、坦桑尼亚、印度以及其他所有我们讨论过的地方,人们将小红书用于什么样的用途。人们将它视作一个工具、一个设施,用各自的方式追求自己的目标。

我不知道到底是因为这本书的小型还是红色还是其中的文字。它似乎像是一种护身符,让拿着它的人感觉有权力施行暴力。

史蒂文森:在你的研究中,你有没有在这本书中发现任何积极而非暴力的痕迹?

1967年美国出版的毛主席语录英文版

库克:有,我认为有一点,因为它是一本权威性的作品,甚至在它的流通的某些方面,我们可以将它视为与宗教作品类似。可以与它比拟的只有圣经和可兰经。你可以想象,作为一本宗教性的书籍,它也许会有一种凌驾于信众的力量。但另一方面,你可以看到,在许多翻译了了这本书的地方,包括中国,都几乎发生了宗教变革。这几乎就像是在人文科学和修辞学方面进行的教育。由于这本书可以用来论证很多事情,因此它在某种程度上打破了那样的权威,并且开始允许人们自由表达自己的愿望和信仰。我们可以把这本书视为实现极权专制的工具,但是具有讽刺意味的是,它也能帮助人们解放思想,教育人们如何自由地思考与表达。