国际人权组织希望新西兰总理访华时,能够讨论中国政府肆意拘押少数族裔穆斯林的问题。
前国际刑警组织主席孟宏伟的妻子称,中共中纪委将孟宏伟开除党籍公职是出于“政治动机”,她并称丈夫在中国“因改革派观点而著称”。孟宏伟的妻子高歌(Grace Meng)3月28日通过律师对路透社发表声明,称中共当局对其丈夫的处置显示这是一起“政治事件”,“对我们全家基本人权相关问题只字未提”。
彭博新闻社星期五(3月29日)报道说,美中两国的谈判代表在星期五的谈判中逐字逐句地磋商贸易协议最后文本的文字表述。与此同时,白宫星期五发表声明,称双边谈判“持续取得进展”。
美国一家主要报纸报道,埃塞俄比亚航空公司的一家波音737 MAX 8客机3月早些时候坠毁时,飞机上的防失速系统处于启动状态。
美国国务卿蓬佩奥说,中国的一代一路计划不是单纯的经济倡议,其中含有政府推动的低价竞争以及掠夺性贷款,而全世界对一带一路计划的威胁因素正在觉醒。
美国参议院来自民主共和两党的3位参议员提出议案,宣称“华为和中兴等中国电信公司对美国及其盟国的国家安全构成威胁”。
美国财政部长姆努钦星期五表示,在北京与中国官员举行了”建设性“谈判。美中两国完成了第八轮争取化解贸易战的经贸谈判。
美国的国际宗教自由无任所大使布朗巴克(Sam Brownback)星期四在国务院新闻发布会上对记者说,中国在压制宗教自由,特别是对新疆的穆斯林进行宗教迫害。
Clarion 是指中世纪时期的一种铜号,因在战场上使用而引申为号角的意思。 Clarion常与call连用,意思是号召。
世界贸易组织做出上诉裁决,认为美国政府为波音公司提供的大型客机制造补贴基本没有违反世贸组织的规定。美国政府强调,美方的补贴与欧盟对空客提供的补贴无法相比。
中国辽宁省沈阳市公安局交通警察局星期四(3月28日)发生一起纵火爆炸袭击案,有两名警务人员和一名民众受轻伤,引爆的嫌犯当场死亡。
路透社援引来自美国官员的消息星期三报道,美中贸易谈判在所有领域都取得进展,在敏感的强迫外国公司转让技术方面也获得前所未有的进步,但是仍有若干难题悬而未决。
美国商务部星期三宣布开始对中国向美国出口的木制橱柜、卫生间柜及相关组件进行反倾销和反补贴调查。商务部的声明说,将通过调查确认中国是否向美国倾销此类产品以及相关厂商是否在中国接受了不公平补贴。
美国总统特朗普周三与谷歌首席执行官皮查伊在白宫会面。皮查伊强烈表达了对美国军方的支持,而不是中国军方。
Creeping 的动词形式creep,是爬行、蔓延的意思,creeping引申出来就是缓慢、悄然进行的。
无国界记者组织谴责在广州逮捕三名记者是镇压工人抗议运动的一部分,并呼吁立即释放他们。
印度总理莫迪周三发表讲话称,印度成功试射反卫星导弹,称赞印度挤身太空强国的行列。
香港国泰航空3月27日星期三宣布将以超过6亿美元的价格收购廉价航空公司香港快运,以加强其在廉价航空市场的竞争力。
美国国务院继续就西藏问题发表看法,称西藏人民缺乏真正的自治,人权状况不断恶化。与此同时,中国当局发表西藏政策白皮书,称中国政府“为西藏开辟了光明的发展前景”。
Xenophobia 的意思是排外主义。
加载更多