欧盟反诈骗调查人员认为,希腊和匈牙利可能已成为涉及数百万欧元的中国服装鞋帽进口骗局的中心。欺诈活动借助了中国新“丝绸之路”的基础设施。
中国强烈抗议美国两架B-52轰炸机在南中国海争议岛屿附近飞行,认为此举进一步加剧了两国的紧张关系。
今天我们要学的词是invitation. Invitation 名词,意思是邀请,邀请函。
美国财政部长姆努钦据报希望美国总统川普依靠立法对中国在美投资实施严格审查,而非以行政手段实施新的、大范围的限制措施。
欧盟表示将开始对美国进口产品征收一揽子新的关税,以此作为对美国向欧盟国家加征钢、铝关税的报复。
白宫宣布川普总统与金正恩的会面将于新加坡当地时间6月12日上午9点在新加坡圣陶沙的嘉佩乐酒店(Capella Hotel)举行。
美国商务部星期二公布了对中国不锈钢法兰反倾销调查终裁结果,认定中国企业对美国市场的倾销幅度高达257.11%。
美国的盟国和伙伴国如果继续与伊朗做生意会面临“重大风险”,包括可能受到华盛顿的制裁。U.S. allies and partners will face "very significant risks" if they continue to do business with Iran, including the possibility of getting hit with sanctions from Washington.
美国移民官员星期二突击检查了俄亥俄州的两家园艺商店,逮捕114人。据信他们是无证移民,并被指盗窃他人身份。
美国的盟国和伙伴国如果继续与伊朗做生意会面临重大风险,包括可能受到华盛顿的制裁。
随着美中两国在贸易、通讯和科技等领域频频交手,中国雄心勃勃的“一带一路”项目引起美国政策圈的许多讨论。有专家认为美国应该重视“一带一路”的地缘政治内涵,扶助印度和东南亚等国制衡中国。
参议院多数党领袖、共和党人米奇·麦康奈尔宣布取消参议院传统的8月休会,只让参议员们8月放假一周。这似乎是要阻止民主党人回乡竞选。
检察官指称川普总统前竞选经理之一保罗·马纳福特曾数次试图干扰证人,法官要求他在星期五之前对干扰证人的指称作出回复。这些证人与正在对马纳福特展开的刑事调查案有关。
我们都t听说或看到过罪犯悔过自新的故事。 但接下来我们要介绍的是一个21世纪的新转折。 两个曾经的敌人, 一个是前穆斯林极端主义分子,另一个是前纽约市情报官员, 正联手防止年轻的穆斯林激进化。
法国长距离游泳健将本·拉科姆特6月5日开始横渡8000公里的太平洋,开始了毅力与科学的征程。
曼苏尔·沙姆斯相信,了解一个人的最好方式就是设身处地体验对方的人生经历。他是“穆斯林海军陆战队员组织”(MuslimMarine.org)的创办人,也是“退伍军人支持美国理想”( the Veterans for American Ideals)组织的成员。他最近和其他一些海军陆战队退伍军人一道发起了一项倡议,名为“29为29”( #29For29),利用穆斯林神圣的斋月,促进人们对伊斯兰教的理解,打破长期的误解。
美国国会6月5日针对天安门大屠杀事件29周年举行研讨会。美国国会与行政当局中国委员会共同主席、新泽西州共和党籍联邦众议员克里斯托弗·史密斯对六四天安门事件29周年发表题为《铭记天安门事件》的声明。
媒体有关下周在新加坡举行川金会的报道以及此前南北韩峰会的消息都让人们对金正恩的看法有所改变。但这改变不了一些韩国人对这名强硬独裁者的观点。反朝示威者警告世界说, 不要被朝鲜独裁者的新面孔所欺骗。他们在美朝峰会一周前,在首尔举行抗议集会。
美国会议员就新报告质疑脸书(Facebook)是否有让中兴和华为获取用户资料,危害信息安全提出质询。
今天我们要学的词是repeal. To repeal 意思是废止,放弃。
加载更多