今天我们要学的词组是ride out。Ride out,意思是安全度过。
国际社会正在考虑如何对北韩周日进行的最新核试验作出反应。这是自2006年以来平壤 的第六次也是最强的一次。平壤藐视国际社会发出的所有警告,不顾包括中国同意的一系列新一轮制裁而进行了这次试验。
朝鲜举行迄今最大规模的核试验后,联合国安理会星期一召开紧急会议,与此同时,有报道说,平壤正在准备进行新的弹道导弹试验。
星期一(9月4日),传来先前去向成谜的中共中央军委联合参谋部参谋长房峰辉上将不好的消息。路透社从北京发出报道根据三个消息灵通人士提供的消息报道说,房峰辉正在因经济问题接受询问。
韩国称正在组建一支特种部队,以对朝鲜实施斩首行动。韩国国防部长官宋永武星期一在国会出席国防委员会全体会议时说,预计将于12月1日创建相关部队并投入运行。
在厦门召开的所谓的“金砖”国家峰会是习近平主席所谋划的中国在国际舞台上闪光的时刻。然而,平壤的闪光抢在了北京的前头。
在进行第六次核试验一天之后,朝鲜似乎又开始准备新的弹道导弹试射。
在美国,九月份的第一个星期一是劳工节,这是一个向美国工人以及他们对这个国家的贡献表示敬意的节日。
印度尼西亚外长雷特诺星期一在缅甸会晤缅甸领导人昂山素季,以及该国军事将领和国家安全顾问,讨论克钦邦目前的危机问题。
美国总统川普预计将于星期二宣布他终止“幼年来美暂缓递解计划”(DACA)。该计划让在未成年时非法入境美国的人士可以不被递解出境。
柬埔寨反对党领袖根索卡星期天被以间谍罪逮捕。柬埔寨政府的声明说,根索卡被控密谋与外国势力勾结危害国家。
美国德克萨斯州休斯顿市市长西尔维斯特·特纳(Sylvester Turner)希望世界知道,休斯顿正在清理和评估哈维飓风造成的破坏,已经“开张营业了”。
美国国防部长马蒂斯表示,朝鲜对美国或其盟国的任何威胁都将得到“大规模的军事反应,……既有效又压倒一切”。
今天我们要学的词是disgruntled。Disgruntled形容词,意思是不满的、不高兴的。
继美国和中国等纷纷表示对朝鲜第六次核试验进行谴责之后,更多国家星期天表达了同样立场。
白宫说,美国总统川普星期天召集他的国家安全顾问团队,讨论如何应对朝鲜第六次核试验。稍早前,川普总统已经对朝鲜第六次核试验提出强烈谴责。
日本天皇明仁的长孙女即将结婚。星期天日本真子公主和她的男友小室圭在一次电视记者会上宣布订婚。
朝鲜星期天日进行了第六次核试验。朝鲜官方媒体称,最高领导人金正恩下令试验可搭载于弹道导弹之上的氢弹头,并且“圆满成功”。
美国西部地区出现热浪和山火。星期天旧金山创9月2日气温达38摄氏度,创历史上这一天最热记录。不过,在此前一天,这座地势起伏城市经历了史上最热的一天,气温达41摄氏度。
墨西哥总统涅托星期六表示,墨西哥不会接受任何会美国损害墨西哥国家尊严的提议。
加载更多