预计在文莱举行的为期两天的东盟峰会上,南中国海领土争端以及建立地区自由贸易区将是首要议题。东盟年度会议星期三在文莱的一个会议中心召开。美国、中国、韩国、日本和其他几个国家的领导人将参加会谈。
数千人在华盛顿市的国家大草坪上游行,要求国会通过一项修改美国移民法的议案,尤其是要为非法移民提供获得合法身份的途径。
土耳其废除了长达90年的禁止女性在政府机关包头巾的法令。长期以来,这项禁令分化了土耳其社会。
白宫一名官员表示,奥巴马总统星期三将提名珍妮特•耶伦担任美国联邦储备委员会主席。
英国葛兰素史克制药公司正寻求医药当局批准他们的疟疾疫苗上市,这是世界上首创的疟疾疫苗。经试验发现,这种疫苗可以显著减少儿童感染疟疾的病例。
意大利星期二拘留了一名35岁的突尼斯男子。据信此人是载运数百名非洲移民船只的船长。这艘船上星期在意大利南部的兰佩杜萨岛沿海沉没。
美国总统奥巴马赞扬美国军队抓获被称为阿布•利比的恐怖嫌疑人,并说这名长期在逃的恐怖嫌疑人将被绳之以法。
美国总统奥巴马星期二试图使世界放心,美国虽然面临着提高债务上限的期限,但是,美国从来没有债务违约。
美国总统奥巴马抨击共和党国会议员允许政府关门,并威胁让每个债务违约。他表示这样的行为损害美国在全世界的信誉。
中非地方民兵和被解散的曾支持中非共和国总统的叛乱集团之间的冲突导致至少23人丧生。
加拿大总理哈珀表示,他对据称加拿大特工针对巴西官员的间谍事件非常忧虑。
国际货币基金组织正缩减它所预报的全球经济发展率,多半原因是中国、印度、巴西和其他发展中国家的经济扩展在减缓。国际货币基金组织星期二说,它预计今年全球经济增长率为2.9%,2014年的增长率为3.6%,这两个比率都低于先前的预报。这一设在华盛顿的机构说,全球各地的经济发展已经减缓或者持平。
今天我们要学的词是 grope for. Grope for, 探索。
今天我们要学的词是 hold up. Hold up, 指一种理论经得起检验。
今天我们要学的词是 scores of. Scores is spelled s-c-o-r-e-s, scores, and of, o-f, of, scores of. Scores of, 意思是大量的,许多的。
今天我们要学的词是interfere. Interfere, 干预,干涉。
比利时科学家弗朗索瓦‧恩格勒和英国科学家彼得·希格斯由于发现所谓“上帝粒子”已获得2013年诺贝尔物理奖。
今天我们要学的词是stalemate. Stalemate, 僵局。
奥巴马星期二打电话给美国国会议长贝纳,敦促贝纳议长容许就结束为期一周的政府关门的议案进行投票表决。白宫表示,奥巴马总统打电话给贝纳议长重申只有在政府关闭以及美国债务上限的威胁去除之后,他才愿意同共和党人进行会谈。
亚太国家领导人抵达文莱斯里巴加湾,出席第23届东盟峰会和第8届东亚领导人系列会议。由于美国联邦政府关闭,奥巴马总统取消了原定星期三与亚太经合组织领导人的会晤以及对马来西亚和菲律宾的访问,改由克里国务卿率美国代表团出席相关会议。中国国务院总理李克强参加东亚领导人系列会议......
加载更多