日本西南部民众在经历四天破纪录豪雨所引起的大面积水灾后,陆续返回家园。成千上万的九州岛居民星期一开始进行清理工作,因水灾和泥石流造成的死亡人数上升到至少27人。
卢旺达总统卡加梅和刚果民主共和国总统卡比拉同意部署一支国际部队,打击刚果东部的反叛分子并在卢旺达和刚果边境地区执行巡逻任务。星期天,卡加梅和卡比拉在埃塞俄比亚召开的非盟峰会期间进行了会晤。
朝鲜媒体报道说,朝鲜人民军总参谋长李英浩因患病被免去所有政治职务。李英浩是朝鲜领导人金正恩的顾问。朝鲜官方通讯社朝中社说,朝鲜劳动党政治局星期天举行会议,决定免去现年69岁的......
非洲国家领导人推选南非内政部长德拉米尼·祖马为非洲联盟委员会新一任主席。祖马是非盟第一位女主席,也是第一位担任非盟主席的南非人。在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴星期天举行的非盟峰会上,祖马在四轮表决后击败了现任非盟主席让·平。
我们今天要讲的两个习惯用语其中的关键词是mud。大家也许知道mud是泥浆。今天要学的第一个习惯用语是: a stick-in-the-mud。 Stick这个词在这儿显然是名词,名词stick最普通的意思是棍棒。
今天要学的习惯用语都包括这个关键词: field。 Field这个词一个普通的意思是野外或田野。今天要学的第一个习惯用语是: have a field day。刚才说过field最普通的意思是野外,所以a field day早在十八世纪中期出现时,它的原始意义就是军队特定在野外进行演习的日子。
我们上次学了由whip这个词发展而来的两个习惯用语。第一个是:whipping boy。 Whipping boy意思是替罪羊或者受气包。还有一个是: crack the whip。 Crack the whip解释为提出口头警告以便约束他人。
今天要学的习惯用语都包括这个词:whip。 Whip可以当名词,解释为鞭子,但是它也可以是动词,意思是鞭打,而且通常是惩罚性的鞭打。今天要学的第一个习惯用语是: whipping boy。
今天要学的几个习惯用语都和数字有关。大家知道数字的英文是number。第一个习惯用语是:go by the numbers。
今天要讲的几个习惯用语都有这个关键词,dress。第一个是:dress down。Dress down这个短语有两种完全不同的意思。这就是为什么我们学习词汇或者短语的意义得通过上下文来理解。我们先来听一位老师在说自己怎么处置老是迟到的男孩儿John。
当年是铁路把美国的大西洋海岸和太平洋沿岸连接了起来。今天要谈的习惯用语就是从那个年代流传至今的。先学的三个习惯用语都诞生在一百多年前。
我们上次学了由bug,昆虫,这个词发展而来的习惯用语。今天要讲的习惯用语其中的关键词也是昆虫,而且有趣的是它们还是各不相同的昆虫。
今天要讲的习惯用语都包括这个词: bug。 Bug可以有不同的词性,并且有好多不同的意思,但是bug最普遍的用途是当名词, 指蚂蚁、蚊子、蟑螂等各种昆虫。虫子通常是叫人讨厌的东西,名词bug因此产生了象“缺点”,“瑕疵”之类的引伸意义。
今天要讲的两个习惯用语都指在某一事务中举足轻重的实质性问题。先要学的习惯用语是: brass tack。Brass是金灿灿的黄铜,实际上黄铜是铜和锌这两种金属的合金,而tack是又小又尖的平头钉。
内容:一度搁浅的中国军舰离开有争议的岛礁; 日本驻中国大使回国汇报日中关系局势; 克林顿国务卿会晤埃及政要; 联合国观察员:叙利亚屠杀是针对反对派;港人中联办前“吊颈”拒绝李旺阳死因报告;俄太空船“联盟号”前往国际太空站; 《蒋介石日记第二集》剿共为名,抗日为实(完整版); 英语学习......
今天要讲的两个习惯用语里面都有这个词 :lick。 Lick这个词大家也许都很熟。它最普遍应用的意思是“舔,”但是lick在习惯用语里可以表示不同的意思,而且lick既是动词又是名词,在今天要学的第一个习惯用语里lick是动词: lick the habit。
今天要讲的习惯用语共有这样一个关键词 : shake。 Shake这个词最常用的意思是“摇动”或者“震动,”而且shake既可以当动词也可以作名词。例如,在今天要学的第一个习惯用语里shakes就是名词,而且根据习惯这个短语里的shake还带有复数词尾-s。
今天要讲的习惯用语都由这样一个关键词发展而来 : powder。 大家一定知道powder是“粉,” 可以是扑脸的香粉,也可能是治病的药粉或者爆炸的火药,种类繁多。今天要学的第一个习惯用语是: take a powder。
今天要讲的习惯用语共有这样一个关键词 : boat。 Boat这个词大家早就知道是“船。” 它是个极其普通的词,它被普遍应用而组合成不少习惯用语。
今天要讲的习惯用语原来出自演艺界,但是如今却Bomb这个词大家不会觉得陌生。它在字典里有十多条解释最常用的一条是炸弹,然而最初是演艺界的人借用bomb来指一部失败的电影,现在bomb可以用来泛指任何以彻底失败告终的事情了,包括出版的一本书或者一个业务项目。被各处借用来指失败。
加载更多