无障碍链接

中国时间 0:39 2024年3月4日 星期一

美国会议员提出议案,禁止官文称习近平为“President”


资料照片:武警在北京紫禁城门的习近平画像前排队集合。(2020年5月22日)
资料照片:武警在北京紫禁城门的习近平画像前排队集合。(2020年5月22日)

美国议员已推出一项法案,要求改变政府对中国领导人习近平的提法,禁止在官方文件中用President(国家主席/总统)来称呼他,而是根据其担任中共中央总书记的角色来称呼习近平。

习近平在中国政府中的头衔是“国家主席”,英文译为President,也就是总统。他也是中共总书记和中央军委主席,即中国的最高军事领导人。

由宾夕法尼亚州的联邦共和党众议员佩里(Scott Perry)提出的《点名敌人法案》(Name the Enemy Act),将特别禁止使用联邦资金制作或散发将习近平称为“President”的官方政府文件或通讯,因为这将给非民选领导人带来不应有的合法性。

“把中华人民共和国国家元首称为‘president’,提供了一种错误的假设,即这个国家的人民已通过民主手段将统治他们的领导人合法化了,”该法案写道。

佩里众议员是众议院外交委员会的成员,在最近几个月提出了好几个有关中国的提案。

这部议案在国会立法程序中能走多远,目前还不清楚,但是它反映了美国政府和政界对习近平和中国共产党政府性质的看法。美国高级政府官员,包括国务卿蓬佩奥在内,已正式开始用党职来称呼习近平,试图把这个共产党政府与中国民众区分开来,并指出中共的马列主义价值观对自由世界构成挑战。白宫今年5月发表的对华战略报告在提到习近平时全部用的是 “总书记”。

蓬佩奥以及其他特朗普政府官员在有关中国的讲话和声明中也使用中国的正式名称“中华人民共和国”及其缩写PRC或是用“中国共产党”及其缩写CCP来代指中国。

在共产党领导的一切的中国政府系统内,党内职务排在行政职务之前,官方宣传提到习近平时,也是以“总书记”相称,在念及他的一系列最高职位时,“中共中央总书记”和“中共中央军事委员会主席”都排在“国家主席”之前,“国家主席”(president)的头衔更多用在外事场合。

XS
SM
MD
LG