在意大利都灵的冬奥会新闻中心,从早到晚都能听到各种语言的交响汇合,来自几十个国家的记者在这里为他们的听众及时报导2006年冬季奥运会发生的一切。
*多国语言交响曲*
每天一大早,在餐厅或者前往比赛现场的巴士上总是能听到各种语言的交汇。在周围的喧嚣声中,不时可以听到意大利语、俄语、英语、中文、韩话、德语、日语和其它各种语言。
苏塞蒂.加蒂诺是本届奥委会的媒体关系负责人,他说,这次的记者阵容是历届冬季奥运会最为壮大的。他说:“要是说文字报导人员的话,我们有略多于3千多名的有采访证的记者在这里报导冬奥会。我们还有摄影记者、将近7千人的电视记者。人数当然是很可观的。不管是文字记者和电视记者,都是历来报导冬奥会最多的。”
加蒂诺说,要满足在都灵的所有这些新闻工作人员的需求绝非易事。他说:“媒体需要技术设施、需要住宿、需要交通运输,他们需要很多服务。有些媒体,例如电视,是付费购买报导权的,但是有些象文字报导之类的媒体虽然不付费,但是他们付很多住宿费用。所以跟媒体的关系举足轻重。我们知道运动会的声誉在某种程度上要取决于媒体是怎么报导的。”
*比赛开始时问题较多*
加蒂诺说,尽管他们尽了最大的努力,但还是出现了一些不顺当的事情,尤其在比赛刚开始的时候。
中国新华社体育新闻主编周杰也有同感,不过他说,现在的情况好多了。周杰说:“头几天的确乱成一团,尤其在电讯等方面,协调得不够好,但是几天之后,一切运转正常。”
周杰说,虽然他忙得没工夫去观光,但是他希望下次能重返都灵和其它意大利城市。他说:“都灵是个美好的城市,有必须一游的地方,但是对我说来最有意思的地方是罗马,我首先要去罗马,然后可能再去其它地点,我也想去威尼斯。”
确实,在都灵有过一些不如意的地方,但是现在情况大大好转。总的说来,冬奥会组织者的工作相当出色。