**罗马天主教宗将发表圣诞致辞**
罗马天主教教宗方济各将向聚集在圣彼得广场上成千上万的人和世界各地更多的人发表他担任教宗以来的第二个圣诞致辞。
教宗方济各星期三在圣彼得大教堂主持了圣诞夜弥撒,呼吁全世界12亿天主教徒牢记,上帝的和平信息强于黑暗和腐败。
弥撒开始前,教宗方济各给逃离伊斯兰国武装分子后在伊拉克北部地区一座难民营栖身的基督徒打电话说:“你们就像圣诞夜的耶稣。耶稣无处栖身,后来为了保全自己,不得不逃到埃及。”
Pope Francis to Give Christmas Blessing
Pope Francis is set to deliver his second annual Christmas blessing to thousands of people gathered in St. Peter's Square and many more watching from around the world.
The pope led a solemn Christmas Eve Mass Wednesday night at St. Peter's Basilica where he called on the world's 1.2 billion Roman Catholics to remember that God's message of peace "is stronger than darkness and corruption."
Before the service, Pope Francis spoke by telephone with Christian refugees in northern Iraq who fled from Islamic State militants. He told them: "You are like Jesus on Christmas night. There was no room for him either, and he had to flee to Egypt later to save himself."
**奥巴马与马来西亚总理打高尔夫**
美国总统奥巴马星期三与一位名人成为高尔夫新球友,他就是马来西亚总理拉扎克。
奥巴马和拉扎克都在地处太平洋的夏威夷度假。夏威夷是奥巴马的出生地。
圣诞前夕,在卡内奥赫湾美国海军陆战队基地,奥巴马、拉扎克以及奥巴马的两名助手打了一轮高尔夫。
白宫发表声明说,奥巴马和拉扎克利用这次机会讨论了美国和马来西亚之间不断发展的友好关系,并表示奥巴马期待明年与拉扎克总理合作,届时马来西亚将接任东盟轮值主席。
奥巴马今年初曾访问马来西亚。这是近50年来首位美国在任总统访问这个国家。
US, Malaysian Leaders Enjoy Round of Golf
U.S. President Barack Obama played golf Wednesday with a new and distinguished playing partner - Malaysian Prime Minister Najib Razak.
Both Mr. Obama and Mr. Najib are vacationing in the U.S. Pacific state of Hawaii, the U.S. president's birthplace.
The two leaders played a round of Christmas Eve golf at the Marine Corps base in Kaneohe Bay along with two of Mr. Obama's aides.
The White House released a statement saying the duo "took the opportunity to discuss the growing and warming relationship between the United States and Malaysia," and that the president looked forward to working with Mr. Najib next year, when Malaysia takes over the chair of the Association of Southeast Asian Nations.
President Obama visited Malaysia earlier this year, the first sitting U.S. president to visit the country in nearly 50 years.