当年,开罗允许这种小蹦蹦车上路,实属无奈,因为这毕竟让一些年轻人有了工作。但是,由于缺少相应的规章制度,很多开小蹦蹦车的是没有驾照的未成年人。人们抱怨说,青少年经常在繁忙的公路上逆行,造成主要道路堵塞。
虽然从严格意义上说小蹦蹦车属于非法,但并没有被当局取缔。所以尽管很多年轻人不遵守交通规则,鲁莽驾驶,交通警察也不断扣车,可只要交了罚款,小蹦蹦车很快就会回到主人的手中。
这种情况让交警阿迈德·巴达维很是头痛。
他说:“他们交了罚款,交通法庭就会把车还给他们,结果这些小蹦蹦车又上路了。我们真正应当做的是彻底没收,不再把它们交还给车主。”
开罗公交车司机也抱怨说,这些三轮机动车对开罗的基础设施形成了威胁。地方报纸和媒体更是三天两头报道搭乘小蹦蹦车的危险,从持刀伤人到强奸猥亵,不一而足。
艾曼·耶尔亚医生的性健康诊所就接待过不少遭到小蹦蹦车司机骚扰的女孩。
这位医生说:“她们非常害怕,不敢向警察报案。我觉得总统和内政部应当出面干预,制止这种局面。小蹦蹦车就像城市道路上的定时炸弹。我并不是说要完全禁止,但在已经有地铁、公交车和出租车覆盖的地区,就不应当再允许小蹦蹦车上路。”
除了安全考虑,小蹦蹦车还加重了开罗的污染问题。
尽管对三轮小蹦蹦车的批评铺天盖地,但唯一能让它们停驶的恐怕是开罗颠簸的道路。
汽车修理技师哈姆迪·赛卡说:“路上的坑坑洼洼能完全损坏小蹦蹦车。新车司机都拒绝拉客人走那些没有铺路面的小巷。也许客人付50美分乘车穿过一条小巷后,车主得花50美元才能把车修好。”
这些小蹦蹦车都是从中国或印度进口的,价格大约3,000美元。
虽然从严格意义上说小蹦蹦车属于非法,但并没有被当局取缔。所以尽管很多年轻人不遵守交通规则,鲁莽驾驶,交通警察也不断扣车,可只要交了罚款,小蹦蹦车很快就会回到主人的手中。
这种情况让交警阿迈德·巴达维很是头痛。
他说:“他们交了罚款,交通法庭就会把车还给他们,结果这些小蹦蹦车又上路了。我们真正应当做的是彻底没收,不再把它们交还给车主。”
开罗公交车司机也抱怨说,这些三轮机动车对开罗的基础设施形成了威胁。地方报纸和媒体更是三天两头报道搭乘小蹦蹦车的危险,从持刀伤人到强奸猥亵,不一而足。
艾曼·耶尔亚医生的性健康诊所就接待过不少遭到小蹦蹦车司机骚扰的女孩。
这位医生说:“她们非常害怕,不敢向警察报案。我觉得总统和内政部应当出面干预,制止这种局面。小蹦蹦车就像城市道路上的定时炸弹。我并不是说要完全禁止,但在已经有地铁、公交车和出租车覆盖的地区,就不应当再允许小蹦蹦车上路。”
除了安全考虑,小蹦蹦车还加重了开罗的污染问题。
尽管对三轮小蹦蹦车的批评铺天盖地,但唯一能让它们停驶的恐怕是开罗颠簸的道路。
汽车修理技师哈姆迪·赛卡说:“路上的坑坑洼洼能完全损坏小蹦蹦车。新车司机都拒绝拉客人走那些没有铺路面的小巷。也许客人付50美分乘车穿过一条小巷后,车主得花50美元才能把车修好。”
这些小蹦蹦车都是从中国或印度进口的,价格大约3,000美元。