无障碍链接

中国时间 0:37 2018年12月12日 星期三

美朝峰会:川普总统接受美国之音专访


美朝峰会:川普总统接受美国之音专访
请稍等

没有媒体可用资源

0:00 0:04:56 0:00

美朝峰会:川普总统接受美国之音专访

川普总统在同朝鲜领导人金正恩会晤后接受了美国之音特约记者格莱塔·范·萨斯特伦的采访,谈及双方会谈的内容以及对未来的期望。

记者:金正恩在有哪些方面令你感到意外?

川普:真的,他的个性很好,很幽默,也很聪明,是一个了不起的谈判手。他爱他的人民。我并不为此感到吃惊,但是他爱他的人民。我认为,我们交易的起点令人惊叹。我们将使朝鲜无核化,将立刻开始,还有很多事情将会发生,包括归还美军士兵的遗骸。你知道,你一直参与朝鲜事务,但归还美军士兵的遗骸对很多人来说如此重要。他们给我打电话,给我写信说:”能否请您做这件事?”金正恩已经同意那么做,这事关数以千计在战争中阵亡的将士,所以这事关重大。

记者:您今天把人权问题摆到了桌面上,他是如何回应的?

川普:“非常好。我的意思是,我们很显然百分之90的时间都用于讨论去核化的问题。但是我们也谈及许多其它事情,包括也提及了人权问题,让美军士兵遗骸回归故里是一个重要的因素。实际上我们将这一问题写入了文件,我们能将其在文件中得到落实,我们在那份文件中达成了许多良好的事情,这远远超乎了所有人认为的可能发生的事情。”

川金会后美国之音特约记者萨斯特伦专访川普总统
请稍等

没有媒体可用资源

0:00 0:00:40 0:00

记者:给我们透露点幕后消息吧,您向金正恩发出最后通牒了吗?他有没有向您发出最后通牒?双方来回反复磋商的事情是什么?

川普:“不,没有最后通牒。我们实际上已经商讨了三个月,我们通过包括国务卿蓬佩奥在内的不同代表进行商讨。蓬佩奥做得非常棒。所以,我们已经商讨了相当长一段时间,在我们今天见面时,从一开始我们相处得就很好。你知道对我来说这是第25个小时。我已经25个小时没有睡觉了。这是个重大、长期的磋商,我为此感到骄傲。此次磋商开启了一个进程。你知道朝鲜半岛的情况本可能会在一场战争中结束,本可能会危及数以百万计民众的性命,您非常了解朝鲜了,首尔有2800万人,情况本可能会导致数以百万计民众丧生,但我们会以一项协议作为终结。”

记者:我们的军队有什么消息?他们将待在韩国吗?

川普:“是的他们将留在那里。我们甚至都没有讨论这件事,这个问题没有被讨论。我们将摆脱耗费庞大资金的军事演习。你知道我们,因为首先我认为这是非常具有挑衅性的,我想解决这个问题,我认为他们会为之高兴,因为这具挑衅性。但这么做需要耗费财力。只要我们在真诚地进行磋商,我们就不会那么做。”

记者:在威胁使用武力数十年后,这次是什么把金正恩带到谈判桌前?

川普:“实际上我不认为有太多的威胁使用武力的举动,我不认为在我以前是这样。他们基本上是一种沉默的态度,沉默,他们之前不想讨论这件事,你也不能那么做。我认为一开始的言辞是非常重要的。坦率地说,尽管我讨厌做这件事,一些人也认为我会做出错误的事情,但我认为如果没有威胁使用武力,我们就不会来到这里。我也认为金正恩真的想要达成协议,他想要有所作为。”

记者:为什么呢?

川普:“因为他知道我们是认真的。我不认为过去他有这种感觉。我认为在过去,不同的人,也没有找到解决问题的办法。但他知道我们想要做交易,我们必须要做交易,也将会做交易。现在我们确实达成了交易,你知道这没有经过太长时间。尽管您可能会说从一开始我们就一直以一种强硬的方式讨论朝鲜问题,但我认为我们今天签署了一项协议,这比人们之前想的要更了不起,也更为全面。之前没有人认为这是可能的。”

记者:您觉得在金正恩离开后他会如何评价您?

川普:“我认为他喜欢我,我也喜欢他。我知道在过去,大家不需要告诉我,我也知道,他是个粗放的人。他必须做个粗放的人或者他一直是个粗放的人。但我们相处地非常好。他很聪明,热爱他的人民,热爱他的国家。他想要许多美好的东西,这就是他为什么会坐下来磋商。”

记者:但他使民众食不果腹,他一直残忍地对待他们,他仍然热爱他的国民?

川普:“如果你看看这个问题,他正在做他曾见过的事情。但我真的必须要以今天、昨天和两周以前来作判断,因为那是这一切开始的时候。再一次说,如果没有那些言辞和制裁,那些制裁非常重要,制裁将持续保留直至我们看到朝鲜方面作出切实改变的时刻。我们现在差不多要看到了,但制裁仍将持续,直到我们真正开始拆除核武器的进程。”

记者:“因为我们是美国之音,朝鲜人民将会听到这次采访。您有什么想要直接对朝鲜民众讲的话吗?”

川普:“我认为你们看到的是一个对朝鲜民众有着很深感情的人。他想要凭借他们做出正确的事情,我们相处得非常好。我们有着非常好的人际间的共鸣。你知道我对这种共鸣是什么样的感觉。这是非常重要的。我知道没有人际间的这种共鸣,无论你做什么都不会得到理想的结果。我们从一开始就有这种共鸣,我谈论了这些,我认为对朝鲜来说将会有伟大的事情发生。”

记者:总统先生,很高兴见到您。从华盛顿远道而来辛苦了。

川普:“确实如此,已经很长时间了。我认为,在某个时刻我能够去睡一会儿,稍微休息休息。”

记者:没错,祝您回程的旅途平安。

川普:感谢你格莱塔,非常荣幸。

VOA英语视频:Trump to VOA: 'We're Going to Denuke North Korea'

您的意见

显示评论

XS
SM
MD
LG