LL: I'm sorry, Li Hua. It's a real bummer, but I guess we're back to square one.
LL: Oh, when you're back to square one it means that you are back where you started and you have to start all over again.
LH: 噢，原来back to square one就是回到开头的地方，一切都得从头来起。唉，看来我也只能这么做了。
LL: You must remember some of what you wrote. You can start by writing that down before you forget it.
LL: Don't feel so bad, Li Hua. It could be worse. My uncle spent years working on a novel. But a computer virus destroyed his computer and the backup disk. He was back to square one.
LL: But my uncle said he's going to rewrite the novel despite the fact he had to start from square one.
LL: Oh no! I forgot about the pizza in the oven. It's burning! Li Hua, I'm so sorry. I'm afraid that we're back to square one with dinner, too
LL: That's a good idea because this one is completely burned.
LL: Let's watch TV while we're eating. The Simpsons are on. I love watching The Simpsons; it's such a killer show.
LL: No, I don't mean "killer" as in deadly. I mean killer as in awesome or really cool.
LL: This is killer pizza, too. I'll have to remember to order pizza from the same restaurant next time.
LH: 对，这比萨饼真好吃。没错，下回再到这个饭馆去订。 Larry，我已经看过这一集“辛普森家族”了，这一集真的很好笑。
LL: Yeah, you're right, this is a killer episode. I can watch it over and over again and never get tired of it.
LH: 这一集我也看了好几遍了，但是还没有看厌。Larry，我觉得另外一个电视连续剧也可以算得上是个killer show。
LL: What show?
LL: There are probably several million people who agree with you. That is a killer show, and one of the most popular TV shows in history.
LH: 许多人都同意我的观点！ 那是美国电视节目有史以来最红的节目之一。这么说，你同意我的判断噜？
LL: I think the show could be better, but Jennifer Aniston has killer legs.
LL: It's not the only reason, but she does have killer legs.
今天李华学到两个常用语。一个是back to square one, 是指一切从头来过。另一个常用语是killer。这是形容某样东西或某件事很棒，很酷。